Translation of "Which is now" in German
We
are
discussing
a
new
version
of
the
Cosmetics
Directive,
which
is
now
a
regulation.
Wir
sprechen
über
eine
Neufassung
der
Kosmetikrichtlinie,
die
jetzt
eine
Verordnung
ist.
Europarl v8
This
is
a
policy
which
Belgium
is
now
about
to
adopt.
Nun
ist
Belgien
gerade
dabei,
diese
Politik
zu
übernehmen.
Europarl v8
In
my
opinion,
these
include
Galileo,
which
is
now
to
be
financed.
Dazu
gehört
meines
Erachtens
Galileo,
das
jetzt
finanziert
werden
muss.
Europarl v8
This
could
be
a
problem
for
Montenegro,
which
is
now
home
to
large
numbers
of
Albanians.
Das
könnte
für
Montenegro
problematisch
werden,
wo
gegenwärtig
viele
Albaner
zuhause
sind.
Europarl v8
A
further
school
building
was
built
in
1982,
which
is
now
used
as
a
kindergarten.
Zusätzlich
wurde
1982
ein
Schul-Neubau
errichtet,
der
2009
nochmals
erweitert
wurde.
Wikipedia v1.0
Chessmaster
is
a
chess-playing
computer
game
series
which
is
now
owned
and
developed
by
Ubisoft.
Chessmaster
ist
ein
kommerzielles
Schachprogramm,
das
von
der
Firma
Ubisoft
vertrieben
wird.
Wikipedia v1.0
He
was
killed
in
about
800,
in
some
way
which
is
not
now
clear
but
for
which
King
Eardwulf
of
Northumbria
was
held
responsible.
Er
wurde
um
800
getötet,
wofür
Eardwulf
verantwortlich
gemacht
wurde.
Wikipedia v1.0
A
station
was
built
in
the
town
of
Steele,
which
is
now
called
Essen-Steele
Ost
station.
Die
Stadt
Steele
erhielt
einen
Bahnhof,
der
heute
Essen-Steele
Ost
heißt.
Wikipedia v1.0