Translation of "Which is now" in German

We are discussing a new version of the Cosmetics Directive, which is now a regulation.
Wir sprechen über eine Neufassung der Kosmetikrichtlinie, die jetzt eine Verordnung ist.
Europarl v8

This is a policy which Belgium is now about to adopt.
Nun ist Belgien gerade dabei, diese Politik zu übernehmen.
Europarl v8

In my opinion, these include Galileo, which is now to be financed.
Dazu gehört meines Erachtens Galileo, das jetzt finanziert werden muss.
Europarl v8

This could be a problem for Montenegro, which is now home to large numbers of Albanians.
Das könnte für Montenegro problematisch werden, wo gegenwärtig viele Albaner zuhause sind.
Europarl v8

A further school building was built in 1982, which is now used as a kindergarten.
Zusätzlich wurde 1982 ein Schul-Neubau errichtet, der 2009 nochmals erweitert wurde.
Wikipedia v1.0

Chessmaster is a chess-playing computer game series which is now owned and developed by Ubisoft.
Chessmaster ist ein kommerzielles Schachprogramm, das von der Firma Ubisoft vertrieben wird.
Wikipedia v1.0

He was killed in about 800, in some way which is not now clear but for which King Eardwulf of Northumbria was held responsible.
Er wurde um 800 getötet, wofür Eardwulf verantwortlich gemacht wurde.
Wikipedia v1.0

A station was built in the town of Steele, which is now called Essen-Steele Ost station.
Die Stadt Steele erhielt einen Bahnhof, der heute Essen-Steele Ost heißt.
Wikipedia v1.0