Translation of "Which represents" in German

This Parliament, which represents those people, cannot go along with this.
Damit kann ein Parlament, das die Bürger vertritt, nicht einverstanden sein.
Europarl v8

Our Parliament, which represents these citizens, must be particularly vigilant about this.
Unser Parlament, das diese Bürger vertritt, muss diesbezüglich besonders wachsam sein.
Europarl v8

I voted for this text, which represents genuine progress for women.
Ich stimmte für diesen Text, der echten Fortschritt für Frauen bedeutet.
Europarl v8

She lives in that area, which my son represents in the City Council.
Sie lebt in dem Bezirk, den mein Sohn im Stadtrat vertritt.
Europarl v8

So much for the procedure itself, which represents a positive development.
Soviel also zum Verfahren an sich, das eine positive Entwicklung kennzeichnet.
Europarl v8

The flower box is a gift from the European habitat forum, which represents millions of Europeans.
Der Blumenkübel ist ein Geschenk des Europäischen Habitatforums, das Millionen Europäer vertritt.
Europarl v8

Select here the value which represents the height of the local neighborhood.
Wählen Sie hier den Wert, der die Höhe der direkten Nachbarschaft repräsentiert.
KDE4 v2

Select here the value which represents the mean offset.
Wählen Sie hier den Wert, der den mittleren Abstand repräsentiert.
KDE4 v2

A total of 1,213 applications were received, which represents a 10% increase compared to 2004.
Gegenüber 2004 entspricht dies einem Anstieg von insgesamt 23 %.
ELRC_2682 v1

Select here the value which represents the width of the local neighborhood.
Wählen Sie hier den Wert, der die Breite der direkten Nachbarschaft repräsentiert.
KDE4 v2

Select here the value which represents the extent of the implosion.
Wählen Sie hier den Wert, der die Ausdehnung der Implosion angibt.
KDE4 v2