Translation of "Which were" in German

Thank you for your straightforward reply to the remarks which were made.
Vielen Dank für Ihre direkte Beantwortung der Bemerkungen, die gemacht wurden.
Europarl v8

This issue forms part of the agreements which were concluded during our membership negotiations.
Sie sind Teil der Vereinbarungen, die in den Mitgliedsverhandlungen getroffen wurden.
Europarl v8

The independent regulatory bodies which were set up are now working together superbly.
Die unabhängigen Regulierungsbehörden, die eingerichtet wurden, arbeiten hervorragend miteinander.
Europarl v8

Many of them had items of clothing taken away which were never returned.
Vielen von ihnen wurden Kleidungsstücke abgenommen, die nie wieder zurückgegeben wurden.
Europarl v8

It is therefore obvious that the concrete measures which were decided must be reviewed.
Offensichtlich müssen also die konkreten Maßnahmen, die beschlossen wurden, überprüft werden.
Europarl v8

VAT declarations and statistics, which were previously dealt with by customs services have been changed.
Die früher von den Zollbehörden vorgenommenen Mehrwertsteuer- und Statistikerklärungen wurden geändert.
Europarl v8

So, I have dealt with the most important questions which were asked.
Damit bin ich wohl auf die wesentlichen Fragen eingegangen, die gestellt wurden.
Europarl v8

Those which were sensible a year ago are just as sensible today.
Was vor einem Jahr vernünftig war, ist heute immer noch vernünftig.
Europarl v8

Germany submitted observations which were registered as received on 28 April 2003.
Die daraufhin eingegangenen Bemerkungen Deutschlands wurden am 28. April 2003 eingetragen.
DGT v2019

The Commission took into account these recommendations which were also included in a new proposal for a regulation in 2008.
Diese Empfehlungen wurden von der Kommission unter anderem 2008 in einer Richtlinien-Neufassung berücksichtigt.
Europarl v8

Cases which were extremely unequal in severity were given equal treatment.
Fälle, die in ihrer Schwere extrem unterschiedlich waren, wurden gleich behandelt.
Europarl v8

I shall deal very briefly with two issues which were raised.
Ich will ganz kurz auf zwei Fragen eingehen, die noch gestellt wurden.
Europarl v8

This is why the names were blanked out in the UCLAF report on ECHO which you were sent.
Deshalb sind in dem Ihnen zugeleiteten UCLAF-Bericht zu ECHO die Namen abgedeckt worden.
Europarl v8