Translation of "While implementing" in German

Additionally, two other factors were considered essential while implementing agile in this project.
Darüber hinaus waren zwei weitere Faktoren bei der agilen Implementierung dieses Projekts entscheidend.
CCAligned v1

Thinking about the requirement and the difficulties while implementing.
Gedanken über die Anforderung und die Probleme während der Implementierung machen.
CCAligned v1

We have taken many of these factors into account while implementing Smart Working at Detecon.
Vieles davon haben wir bei Detecon in der Umsetzung von Smart Working berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

While implementing projects Ipso always tries to ensure local ownership.
Während der Durchführung von Projekten versucht Ipso lokale Eigenverantwortung zu gewährleisten.
CCAligned v1

We see ourselves as a capable partner while implementing demanding products.
Wir sehen uns als ein leistungsfähiges Unternehmen bei der Umsetzung anspruchsvoller Produkte.
ParaCrawl v7.1

We complete our projects while implementing essential elements of a modern quality management system.
Die Abwicklung von Projekten erfolgt unter Anwendung grundlegender Elemente eines modernen Qualitätsmanagementsystems.
ParaCrawl v7.1

While implementing the structural funds in the CEECs, the economic effectiveness of transfers must be assured.
Bei der Anwendung der Strukturfonds in den MOEL muß die wirtschaftliche Effizienz der Mittelübertragungen gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

As a part of the international 20Keys® network, we accompany enterprises while implementing this system.
Als Teil des internationalen 20Keys®-Netz- werkes begleiten wir Unternehmen bei der Umsetzung des Systems.
ParaCrawl v7.1

My objective will be to further strengthen our premium-brand strategy, while implementing it throughout our core markets in a sustained fashion.
Mein Ziel ist es, unsere Premium-Markenstrategie weiter auszubauen und konsequent in unseren Kernmärkten durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

If you faced any challenges while implementing FaaF, how did you overcome them?
Wie haben Sie die Herausforderungen gemeistert, denen Sie bei der Umsetzung von FaaF begegnet sind?
ParaCrawl v7.1

Today we are going to review the basics of breakout, while implementing an inside bar trading strategy.
Heute werden wir die Grundlagen des Ausbruchs besprechen und eine Inside Bar Trading Strategie anwenden.
ParaCrawl v7.1

What it does mean is that the software engineer should keep efficiency in mind while designing and implementing the software.
Es heißt dass der Entwickler beim Entwurf und bei der Umsetzung Effizienz im Hinterkopf behalten sollte.
ParaCrawl v7.1

While implementing this algorithm on PC it is necessary to process some cases separately.
Während der Durchführung dieses Algorithmus auf dem PC ist es notwendig, einige Fälle separat verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Shih Chien University has kept this motto in mind while implementing and expanding its educational vision.
Die Shih Chien University hat dieses Motto bei der Umsetzung und Erweiterung ihrer Bildungsvision beibehalten.
ParaCrawl v7.1

This Directive should confine itself to broad ‘framework’ principles, while implementing measures to be adopted by the Commission with the assistance of the European Securities Committee established by Commission Decision 2001/528/EC [6] should lay down the technical details.
Während in dieser Richtlinie lediglich allgemeine Rahmenprinzipien festgeschrieben werden sollten, sollten von der Kommission unter Mithilfe des durch den Beschluss 2001/528/EG der Kommission [6] eingesetzten Europäischen Wertpapierausschusses zu beschließende Durchführungsmaßnahmen die technischen Details festlegen.
DGT v2019

Furthermore, I encourage new Member States to continue to build up effective partnerships and to consistently reinforce the partnership principle while implementing the operational programmes.
Außerdem empfehle ich den neuen Mitgliedstaaten, weiterhin wirksame Partnerschaften aufzubauen und das Partnerschaftsprinzip bei der Umsetzung der operationellen Programme stetig zu stärken.
Europarl v8

Therefore, while implementing a common foreign policy, I think that it is the duty of the European Parliament, the European Commission and other institutions, particularly following the entry into force of the Treaty of Lisbon, to take joint and coordinated action together with the international community.
Aus diesem Grund denke ich, dass es, während der Umsetzung einer gemeinsamen Außenpolitik, die Pflicht des Europäischen Parlaments, der Europäischen Kommission und anderen Institutionen, insbesondere nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, ist, gemeinsame und koordinierte Maßnahmen mit der internationalen Gemeinschaft zu ergreifen.
Europarl v8

It is now therefore time for Europe to set up a more reliable legal framework that observes the objectives of the EU 2020 strategy while also implementing greater control over debt and public income, fiscal incentives for SMEs, internal market development and integration of labour markets.
Es ist deshalb für Europa nun an der Zeit, einen zuverlässigeren gesetzlichen Rahmen zu errichten, mit dem die Zielvorgaben der Strategie Europa 2020 eingehalten werden und dabei gleichzeitig auch eine größere Kontrolle über Schulden und öffentliches Einkommen, Steueranreize für KMU, die Entwicklung des Binnenmarkts und die Einbeziehung der Arbeitsmärkte zu erreichen.
Europarl v8

Above all, we must strive to ensure that all decommissioning work is carried out in time while properly implementing all the necessary safety measures and eliminating even minimal risks to human health and the environment.
Wir müssen vor allem dafür sorgen, dass sämtliche Maßnahmen im Rahmen der Stilllegung rechtzeitig durchgeführt und gleichzeitig alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen ergriffen und selbst kleinste Risiken für die Gesundheit der Menschen und die Umwelt beseitigt werden.
Europarl v8

Member States should notably continue the fight against climate change in order to achieve that the global temperature increase does not exceed 2 °C above pre-industrial levels, while implementing the Kyoto targets in a cost-effective way.
Die Mitgliedstaaten sollten vor allem weiterhin gegen den Klimawandel angehen, um zu erreichen, dass die globale Erwärmung gegenüber den Temperaturen in der Zeit vor der Industrialisierung insgesamt nicht mehr als 2 °C beträgt, und dabei die Kyoto-Ziele kosteneffizient umsetzen.
DGT v2019