Translation of "Whilst on holiday" in German

Locke died in 1860, apparently from appendicitis, whilst on a shooting holiday.
Locke starb 1860 während eines Jagdurlaubs vermutlich an Appendizitis.
Wikipedia v1.0

You can also keep fit in our new gym whilst you are on holiday.
Im neuen Fitnessraum können Sie sich auch im Urlaub fit halten.
CCAligned v1

I went on a walk here whilst on holiday and the views are spectacular.
Ich bin hier im Urlaub spazieren gegangen und die Aussicht ist spektakulär.
ParaCrawl v7.1

Visit Venice whilst on holiday on the Adriatic Coast!
Besuchen Sie Venedig in Ihren Urlaub an der Adria!
ParaCrawl v7.1

Such work must also be done outside of activity time whilst on holiday elsewhere.
Richtig, solche Arbeiten müssen trotz Freizeitprogramm auch im Urlaub gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

How should we behave responsibly whilst on holiday?
Wie können wir uns im Urlaub verantwortungsvoll verhalten?
ParaCrawl v7.1

Worried about missing your fitness programme whilst on holiday, or simply want to try something new?
Sie wollen auch im Urlaub nicht auf Ihr Fitnessprogramm verzichten oder mal etwas Neues ausprobieren?
CCAligned v1

Internet access in public areas allows travellers to stay in touch whilst on holiday.
Dank eines Internetzugangs in den öffentlichen Bereichen können die Gäste mit der Außenwelt in Kontakt bleiben.
ParaCrawl v7.1

Why spend more money than you need to on your accommodation whilst on holiday here in Fuerteventura?
Sie wollen nicht mehr Geld als noetig für Ihre Unterkunft in Ihrem Urlaub auf Fuerteventura ausgeben?
ParaCrawl v7.1

Internet access in public areas allows guests to stay in touch whilst on holiday.
Dank eines Internetzugangs in den öffentlichen Bereichen können die Gäste mit der Außenwelt in Kontakt bleiben.
ParaCrawl v7.1

I am helping a constituent whose son was a victim of a violent attack whilst on holiday in Crete.
Ich helfe einem meiner Wähler, dessen Sohn das Opfer eines gewalttätigen Überfalls wurde, während er in Kreta auf Urlaub war.
Europarl v8

Schweins survived the 2004 Indian Ocean earthquake whilst on holiday with her mother in Sri Lanka.
Im Dezember 2004 wäre sie bei ihrem Urlaub in Sri Lanka beinahe Opfer der Flutkatastrophe in Asien geworden.
Wikipedia v1.0

Under that Regulation, the law of a third country may be applicable where consumers are targeted by traders whilst on holiday in a country other than their country of residence.
Nach dieser Verordnung kann das Recht eines Drittlands anwendbar sein, wenn Verbraucher während eines Urlaubs in einem anderen Land als ihrem Wohnsitzland gezielt von Gewerbetreibenden angesprochen werden.
TildeMODEL v2018

This activity led however to his death: whilst on holiday in Trieste he died as a result of poisoning from one of his paints on 2 June 1922.
Diese Tätigkeit führte allerdings auch zu seinem Tod: Während eines Urlaubs in Triest starb er an einer Vergiftung durch eine von ihm verwendete Malfarbe.
WikiMatrix v1

Studies in Austria in 197965showed that 30% of travellers were disturbed by traffic noise whilst on holiday and changed to another region as a result.
Untersuchungen in Österreich aus dem Jahre 1979'1' haben ergeben, dass 30% der Reisenden während ihres Ferienaufenthaltes sich durch Verkehrslärm gestört fühlten und folglich eine andere Region als nächstes Reiseziel gewählt haben.
EUbookshop v2