Translation of "Whinge" in German

So I Don't Like To Complain-- I Mean Whinge--
Ich will mich nicht beschweren, ich meine meckern.
OpenSubtitles v2018

Well, I Don't Like To Whinge, But I Said, Bring On Me Damper And Hot Chokkie.
Ich will nicht meckern, aber ich sagte, gebt mir 'nen Toast und heiße Schokolade.
OpenSubtitles v2018

We can either come into politics to name, shame, moan and whinge, or to try and solve a problem.
Wir können entweder in die Politik gehen, um mit dem Finger auf Andere zu zeigen, uns zu beklagen und zu jammern, oder um zu versuchen, ein Problem zu lösen.
Europarl v8

I do it for you for free and you just whinge.
Und ich mach dir den Scheiß umsonst. Du meckerst nur rum, alles, was du kannst, ist rummeckern!
OpenSubtitles v2018

As we said, we do not want to sell anything today, but we would like to inform you a little bit, to whinge a little and to explain a little bit those things which are on our minds.
Wie gesagt, wir wollen heute nichts verkaufen, sondern einfach ein wenig informieren, ein bisschen rummeckern und ein paar Anmerkungen machen zu Dingen, die uns so beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

The worst, however, is: Man is still stuck in the river with his bike; woman is sitting in the sidecar having a whinge and noticing that the water is slowly rising in the boat.
Was aber die nun vorhandene Idylle in der Natur stört ist: Mann steht immer noch im Fluss, Frau sitzt meckernd im Beiwagen und merkt, wie das Wasser im Boot langsam steigt.
ParaCrawl v7.1

I do believe, however, that innovative parts of that industry are not whinging but are getting on with their innovation.
Ich glaube aber, die innovativen Teile innerhalb dieser Industrie jammern nicht, sondern sind innovativ.
Europarl v8

Related phrases