Translation of "Whirlybird" in German

Let's take up the whirlybird and see what we find out there, anyway.
Schauen wir, ob wir vom Hubschrauber aus was sehen.
OpenSubtitles v2018

I should know by the time we reach your whirlybird.
Bis wir deinen Hubschrauber erreicht haben, sollte ich es genau wissen.
OpenSubtitles v2018

One by one, they'd land, unload, and then we'd push the whirlybirds into the sea.
Einer nach dem anderen landete, lud ab und dann stießen wir die Hubschrauber ins Meer.
OpenSubtitles v2018

She appeared in several television series, including "Medic", "Wagon Train", "Alfred Hitchcock Presents", "Leave It to Beaver", and "Whirlybirds".
Sie trat auch in einigen Fernsehserien wie "Medic", "Wagon Train", "Alfred Hitchcock Presents", "Erwachsen müßte man sein ", und in "Whirlybirds" auf.
Wikipedia v1.0

She appeared in several television series, including Medic, Wagon Train, Alfred Hitchcock Presents, Leave It to Beaver, and Whirlybirds.
Sie trat auch in einigen Fernsehserien wie Medic, Wagon Train, Alfred Hitchcock Presents, Erwachsen müßte man sein , und in Whirlybirds auf.
WikiMatrix v1

And the "We Are Here" extravaganza that opened the most recent Ars Electronica Festival in September 2013 was also the public debut of the whirlybirds' new and considerably brighter LED system.
Bei der Opening-Veranstaltung des Ars Electronica Festivals wurde im September 2013 bei "Wir sind hier" erstmals das neue, wesentlich lichtstärkere LED-System der Spaxels der Öffentlichkeit vorgeführt.
ParaCrawl v7.1