Translation of "Whirr" in German

The clear, full sax sounds of the bandleader whirr above it.
Darüber flirren die klaren, satten Sax-Töne des Bandleaders.
ParaCrawl v7.1

That chaotic whirr rattles from outside towards the areas of ordered aether movements.
Dieses chaotische Schwirren rüttelt von außen an die Bereiche geordneter Ätherbewegung.
ParaCrawl v7.1

Lithuania 2026 – German army pioneer drones whirr over the land and place mines.
Litauen 2026 – Drohnen der Bundeswehr-Pioniere surren über eine Ebene und platzieren Minen.
ParaCrawl v7.1

In addition the gas-particles whirr around continuously in all directions, from one collision to the next.
Außerdem schwirren die Gas-Partikel pausenlos in alle Richtungen durch den Raum von einer Kollision zur nächsten.
ParaCrawl v7.1

Useless emails whirr around the orbit of our networks in endless, constantly increasing numbers.
Sinnlose E-Mails schwirren in endloser, permanent sich vermehrender Menge durch den Orbit unserer Netze.
ParaCrawl v7.1

From the opening whirr of the title track, it's clear that the band is onto something special.
Aus dem anfänglichen Surren des Titeltracks wird deutlich, dass die Band auf etwas Besonderes aus ist.
ParaCrawl v7.1

The electrons temporary can dock at material particles, finally however many free electrons whirr through the aether, especially at below part of storm-clouds.
Zeitweilig können sich die Elektronen an materielle Partikel anlagern, letztlich aber schwirren viele freie Elektronen durch den Äther, besonders im unteren Teil der Gewitterwolken.
ParaCrawl v7.1

Maciek chose bet quite close to home and with a great whirr went there on Wednesday.
Maciek wählte Wette ganz zu Hause zu schließen und mit einer großen Surren ging es am Mittwoch.
ParaCrawl v7.1

Finally at the centre of star thus atoms could whirr around with extreme speeds, so ´temperature of million degree´ could exist.
Spätestens im Zentrum von Sternen können darum Atome mit extremer Geschwindigkeit herum schwirren, also ´Temperaturen von Millionen Grad´ herrschen.
ParaCrawl v7.1

Whirr Germany 2006, 3 min, without dialogue director, camera, screenplay, editor, production: Timo Katz _ music: Keiichi Sugimoto, Cheason
Whirr Deutschland 2006, 3 min, ohne Dialog Regie, Kamera, Drehbuch, Schnitt, Produktion: Timo Katz _ Musik: Keiichi Sugimoto, Cheason Häuserfronten, Vorgärten und Ansichten von Siedlungen sind kunstvoll zu einem Gesamtwerk verschmolzen.
ParaCrawl v7.1

For example, it is possible to setup clusters like Hadoop with Whirr or design and manage custom environments with Pallet.
So ist es zum Beispiel möglich, Cluster wie etwa für Hadoop mit Whirr zu erstellen oder kundenspezifische Umgebungen mit Pallet zu entwerfen und zu verwalten.
ParaCrawl v7.1

On the way over to the resort the noise dies down, and one is left only with the faint whirr of the speedboat as it makes its way across still blue waters.
Auf dem Weg zum Resort lässt der Lärm dann schnell nach, und man hört nur noch das leise Surren des Schnellbootes, wie es seinen Weg über das blaue Wasser macht.
ParaCrawl v7.1

No casino atmosphere would be complete without the tinkle of coins, the whirr of the reels and the bells and whistles announcing a win.
Die Casino Atmosphäre wäre ohne das Klirren der Münzen, das Surren der Walzen sowie den Glocken und Pfiffen, die einen Gewinn ankündigen, unvollständig.
ParaCrawl v7.1

And then: enormous tape spools whirr, and a song begins to play, larger-than-life people sing a love song for the whole city: "Are the stars out tonight?
Und dann: riesige Tonbandspulen surren, ein Lied beginnt zu spielen, überlebensgroße Menschen singen ein Liebeslied für eine ganze Stadt: „Are the stars out tonight?
ParaCrawl v7.1

We get green mummies that speak English, swords that whirr through air via use of telekinesis, lighting flashes out of hands or fingers, and in general the protagonists move more often through the air than on the ground.
Da gibt es grüne Mumien, die Englisch sprechen, Schwerter werden per Telekinese durch die Lüfte sausen gelassen, Blitze zucken mal aus Händen oder Fingern und auch ansonsten wird sich mehr fliegend als laufend durch die Gegend bewegt.
ParaCrawl v7.1

Dragonflies whirr above the still waters, and, with a little luck, you may see some jumping fish .
Über den stillen Wassern schwirren die Libellen und mit etwas Glück erleben Sie hier einen akrobatischen Fischsprung.
ParaCrawl v7.1

In a positive sense, of course. At a tremendous pace we are bombarded with nonstop action without being given even the slightest of breaks. We get green mummies that speak English, swords that whirr through air via use of telekinesis, lighting flashes out of hands or fingers, and in general the protagonists move more often through the air than on the ground.
Mit ungeheurem Tempo wird uns hier Action nonstop um die Ohren gehauen, ohne dass uns auch nur eine kleine Pause gegönnt wird. Da gibt es grüne Mumien, die Englisch sprechen, Schwerter werden per Telekinese durch die Lüfte sausen gelassen, Blitze zucken mal aus Händen oder Fingern und auch ansonsten wird sich mehr fliegend als laufend durch die Gegend bewegt.
ParaCrawl v7.1

This useful feature reduces some kinds of steady background noise, like the rumble of traffic or the whirr of a fan, so that the user can concentrate more easily on people’s voices.
Durch automatische Störgeräuschunterdrückung kann die Lautstärke einiger Arten von durchgehenden Hintergrundgeräuschen verringert werden, wie zum Beispiel Verkehrslärm oder das Surren eines Ventilators. Dann kann sich die Hörgeräteträgerin oder der Hörgeräteträger besser auf die Stimmen von Gesprächspartnerinnen und Gesprächspartnern konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Singular sounds whirr through the corridors and rooms, strange figures dart through the hallways and an old gramophone recording calls for help: A unique instrument from the past, once the centerpiece of a significant collection, it was silent for 100 years.
Klänge schwirren vereinzelt durch Gänge und Räume, sonderbare Figuren huschen durch die Flure und eine alte Grammophonaufnahme fordert Hilfe ein: Ein einzigartiges Instrument aus vergangener Zeit, einst Herzstück einer bedeutenden Sammlung, konnte seit 100 Jahren nicht mehr zum Klingen gebracht werden.
ParaCrawl v7.1

The affable jesters of world literature, summoned by Michael Hofstetter and the styriarte Festival Orchestra. The sounds whirr and buzz through the Helmut List Halle when Puck and Bottom, Eulenspiegel, Dogberry and Verges are up to mischief. Watch out!
Die liebenswürdigsten Narren der Weltliteratur, heraufbeschworen von Michael Hofstetter und dem styriarte Festspiel-Orchester. Da flirren und schwirren die Klänge nur so durch die Helmut List Halle, wenn Puck und Zettel, Eulenspiegel, Holzapfel und Schlehwein ihr Unwesen treiben.
ParaCrawl v7.1