Translation of "Whisk you away" in German

And I'll whisk you away to the castle as Princess Cora.
Und ich werde dich als Prinzessin Cora zu meinem Schloss führen.
OpenSubtitles v2018

We haven't had any time together, and I thought I'd whisk you away.
Wir hatten kaum Zeit füreinander, und ich wollte dich entführen.
OpenSubtitles v2018

They'll whisk you away to locked-awayworlds, poetic ruins and dancing destruction.
Sie entführen Sie in verschlossene Welten, poetische Abgründe und tanzende Zerstörung.
ParaCrawl v7.1

Let us whisk you away on a journey through four decades of productronica.
Lassen Sie sich entführen auf eine Zeitreise durch vier Jahrzehnte productronica.
ParaCrawl v7.1

Let inspiring shows whisk you away to foreign lands and take you on exotic adventures.
Inspirierende Showacts führen dich in fremde Länder und exotische Abenteuer.
ParaCrawl v7.1

Large sculptures made from snow and ice whisk you away into the world of Dolomites legends.
Große Skulpturen aus Schnee und Eis entführen hingegen in die Welt der Dolomitensagen.
ParaCrawl v7.1

The Hotel Mondial am Dom will whisk you away to the exquisite world of perfumes.
Das Hotel Mondial am Dom entführt Sie in die exquisite Welt der Düfte.
ParaCrawl v7.1

Wow, if it weren't for the stupid boyfriend I'd have to whisk you away right here and now.
Wenn es diesen blöden Freund nicht gäbe... müsste ich Sie auf der Stelle entführen.
OpenSubtitles v2018

This website is certainly not the appropriate place to whisk you away to a philosophical sphere.
Diese Webseite ist sicherlich nicht dafür geeignet, Sie in einen philosophischen Exkurs zu entführen.
ParaCrawl v7.1

Ligne St. Barth exquisite elixirs and spa treatments whisk you away to a world of Caribbean relaxation.
Erlesene Elixire und Spa-Behandlungen der Ligne St. Barth versetzen dich in eine Welt karibischer Entspannung.
ParaCrawl v7.1

The extensive Spa facilities and treatments will whisk you away to a world of paradise and relaxation.
Die umfangreichen Spa-Dienste und Behandlungen versetzen Sie zu einer Welt des Paradieses und der Entspannung.
ParaCrawl v7.1

The Passeig de Gràcia metro station will whisk you away to attractions further afield in no time.
Der Passeig de Gràcia U-Bahn-Station entführt Sie zu den Sehenswürdigkeiten weiter weg in kürzester Zeit.
ParaCrawl v7.1

These escape rooms whisk you away to a world full of mysteries and surprises for an hour.
Diese Escape Rooms entführen Sie für 60 Minuten in eine Welt voller Mysterien und Überraschungen.
ParaCrawl v7.1

Eurocentres will whisk you away to the fascinating world of the Russian tsars on your language study abroad in St. Petersburg.
Eurocentres entführt Sie auf einer Sprachreise nach St. Petersburg in die faszinierende Welt der russischen Zaren.
ParaCrawl v7.1

Feel-good massages or wellness treatments whisk you away on a journey into a world of complete relaxation.
Wohlfühlmassagen oder Wellness-Anwendungen nehmen Sie mit auf eine Reise in die Welt der Entspannung.
ParaCrawl v7.1

To round off your day, we whisk you away on a trip to Porto in our hotel kitchens.
Zum Abschluss des Tages entführen wir Sie in unserer Hotelküche auf eine Reise nach Porto.
ParaCrawl v7.1

You two just kept bouncing us back and forth, trying to figure out the differences, killing time till transport can whisk you away.
Sie beide lassen uns hin und her rennen, damit wir die Ungereimtheiten rausfinden, bis der Transport Sie abholt.
OpenSubtitles v2018

An interior just like one from the 19th century, pool tables and a large selection of newspapers will whisk you away into fin-de-siècle Vienna.
Ein Interieur wie aus dem 19. Jahrhundert, Billardtische und ein großes Zeitungsangebot entführen Sie in die Zeit des Fin-de-siècle.
ParaCrawl v7.1

Taste a sweet and sultry mix of dried mango, dried pineapple, cashews, Brazil nuts, coconut flakes, banana chips, and let your taste buds whisk you away to tropical locations—like Bahamas—during your snack time.
Probieren Sie die süße und temperamentvolle Mischung aus getrockneten Mangos, getrockneten Ananas, Cashews, brasilianischen Nüssen, Kokosnussflocken, Bananenchips, und lassen Sie sich von Ihren Geschmacksnerven in ein tropisches Paradies tragen.
ParaCrawl v7.1

This half-day bike tour will whisk you away from the tourist trail to explore the atmospheric neighborhood of Kota Gede, and the traditional villages of Bumen and Kembang Waru.
Diese halbtägige Radtour entführt Sie vom Touristenpfad, um die atmosphärische Nachbarschaft von Kota Gede und die traditionellen Dörfer Bumen und Kembang Waru zu erkunden.
ParaCrawl v7.1