Translation of "Whittled down" in German

It's been whittled down to seven, the winners from each group.
Wir haben sie auf sieben reduziert, die Gewinner jeder Kategorie.
OpenSubtitles v2018

How can liberal laws be whittled down and narrowed step by step?
Wie können liberale Gesetze Stück für Stück beschnitten und eingeengt werden?
ParaCrawl v7.1

Battlefield whittled down to its combat core.
Battlefield reduziert auf seinen direkten Kern.
ParaCrawl v7.1

Since the Oslo Accords of 1993, which envisaged a Palestinian state on the West Bank and in Gaza, “facts on the ground” have whittled down the putative Palestinian state still further.
Seit den Oslo-Abkommen von 1993, in denen ein palästinensischer Staat im Westjordanland und Gaza vorgesehen war, wurde der vermeintliche palästinensische Staat durch die vor Ort geschaffenen unumkehrbaren Tatsachen sogar noch weiter beschnitten.
News-Commentary v14

Pardo was unhappy with the final instrument's provision for an Exclusive Economic Zone, lamenting that the common heritage of mankind had been whittled down to "a few fish and a little seaweed".
Pardo war allerdings am Ende unglücklich darüber, dass die Schlussfassung eine ausschließliche Wirtschaftszone vorsah und beklagte, dass das allgemeine Erbe der Menschheit auf "ein paar Fische und ein bisschen Seegras" reduziert worden war.
Wikipedia v1.0

But the principle of territorial integrity has been whittled down to the concept of safe havens, which are surely now the most unsafe zones in all the continent of Europe!
Der Grundsatz der territorialen Integrität wurde indes auf die Vorstellung sicherer Zufluchtsstätten reduziert, die heute mit Sicherheit die unsichersten Gebiete in ganz Europa sind!
EUbookshop v2

This money is to pay a factory to make our cupcake T-shirts, and I've whittled it down to three.
Mit dem Geld bezahlen wir eine Fabrik, die unsere Cupcake T-Shirts herstellt, und ich habe sie auf drei reduziert.
OpenSubtitles v2018