Translation of "Who are willing" in German

The EPA Committee shall, not later than three months after the provisional application of this Agreement, establish a list of 15 individuals who are willing and able to serve as arbitrators.
Jede Vertragspartei wählt fünf Personen aus, die als Schiedsrichter fungieren sollen.
DGT v2019

The number of people who put themselves out in any way, or who are at least willing to do so, is small.
Die Opfer bringen wenige, oder wenige wollen sie bringen.
Europarl v8

We make Our messages clear for people who are willing to learn.
Wir legen die Zeichen ausführlich dar für Leute, die Bescheid wissen.
Tanzil v1

There are plenty of villagers who are willing to fight the elephants to protect their homes.
Es gibt genug Eingeborene, die bereit sind, meinen Plan zu unterstützen.
OpenSubtitles v2018

People who are willing to do things for me, and you are not one of them.
Leute, die mir Gefallen tun, und Sie gehören nicht dazu.
OpenSubtitles v2018

This disadvantages companies who are not willing to accept the additional burden.
Dadurch werden Unternehmen benachteiligt, die diese zusätzliche Belastung nicht eingehen wollen.
TildeMODEL v2018

You just need two people who are willing to work at it.
Es müssen nur beide dazu bereit sein.
OpenSubtitles v2018

We all need men and women who are willing to take the fight themselves.
Wir brauchen alle Männer und Frauen, die bereit sind, mitzukämpfen.
OpenSubtitles v2018

We've several high-ranking members of the British Parliament who are willing to help us in the UK.
Wir haben einige hochrangige Mitglieder des britischen Parlaments, die gewillt sind,
OpenSubtitles v2018

Don't go to men who are willing to kill themselves driving in circles looking for normality.
Männer, die im Kreis fahren und dafür sterben, bieten keine Normalität.
OpenSubtitles v2018

And there are a lot of wealthy people who are willing to fund such an effort.
Es gibt viele wohlhabende Leute, die unseren Einsatz finanzieren wollen.
OpenSubtitles v2018

The simple truth is, not all who are willing are designed to contain heaven's Grace.
Nicht jeder, der gewillt ist, kann göttliche Wesen in sich aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

How sad it is that second-raters like myself are the ones who are willing to work.
Warum müssen immer nur die Mittelmäßigen wie ich zur Arbeit bereit sein.
OpenSubtitles v2018

You may not have enough students who are willing to study with you.
Sie werden kaum Studenten haben, die bei Ihnen studieren wollen.
OpenSubtitles v2018

He has people who are willing to pay for his return.
Er hat Leute, die bereit sind für ihn zu zahlen.
OpenSubtitles v2018

It needs people who are willing to do anything anything for greatness.
Sie braucht Menschen, die alles tun, um wahre Größe zu erlangen.
OpenSubtitles v2018

I've seen people who are willing to die.
Ich habe Menschen gesehen, die bereit waren zu sterben.
OpenSubtitles v2018

I already have several friends who are willing to help me.
Ich habe Freunde, die bereit sind, mir zu helfen.
OpenSubtitles v2018

Best-case scenario, we meet actual Ancients who are willing to help us.
Im besten Fall treffen wir echte Antiker, die uns helfen.
OpenSubtitles v2018

Men who are trained and willing to kill.
Männer, die zum Töten bereit und ausgebildet sind.
OpenSubtitles v2018