Translation of "Who is with me" in German

Aside from this, I have my mother, who is also here with me.
Da ist auch noch meine Mutter, die auch hier bei mir ist.
GlobalVoices v2018q4

But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.
Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische.
bible-uedin v1

One who is eating bread with me tonight.
Einer von denen, die zusammen mit mir essen.
OpenSubtitles v2018

He who sent me is with me.
Und der mich gesandt hat, ist mit mir.
ParaCrawl v7.1

I am NOT the one who is king with me.
Ich bin nicht derjenige, der mit mir König ist.
CCAligned v1

When Jehu looked up at the window and asked, "Who is with me?"
Als Jehu zum Fenster hochsah und fragte: "Wer ist mit mir?
ParaCrawl v7.1

If you are or you know someone who is, please connect with me.
Wenn du jemanden kennst, der das tut, kontaktiere mich bitte.
ParaCrawl v7.1

He who is not with me is against me;
Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich;
ParaCrawl v7.1

I’m so glad it’s my mother who is helping me with the surprise for Anastasia.
Ich bin so froh, dass meine Mutter mir mit der Überraschung für Anastasia hilft.
ParaCrawl v7.1

God, how can I know it's you who is communicating with me?
Gott, wie kann ich wissen, daß du es bist, mit dem ich kommuniziere?
ParaCrawl v7.1

I want to take the opportunity to set out the approach that the British Government will follow in its conduct of the Presidency of the Justice and Home Affairs Council, which will be occupied by myself and my colleague Baroness Ashton, who is with me today.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um das Konzept der britischen Regierung für die Ausübung des Vorsitzes im Rat „Justiz und Inneres“ darzulegen, den ich selbst und meine Kollegin Baroness Aston, die heute ebenfalls anwesend ist, übernehmen werden.
Europarl v8

They gave enormous help, assistance and commitment to me and Mr Roche, my Minister for Europe, who is with me today.
Sie haben mich und Herrn Roche, meinen Europaminister, der mich heute hierher begleitet hat, in jeder Hinsicht unterstützt und uns engagiert zur Seite gestanden.
Europarl v8

This is the Remembrance of him who is with me, and the Remembrance of those before me.
Das ist die Ermahnung derer, die mit mir sind, und die Ermahnung derer, die vor mir lebten.
Tanzil v1

Anyone who follows me is with me, but if anyone turns against me, You are surely forgiving and merciful.
Also wer mir folgt, der gehört zweifelsohne zu mir, und wer mir widerspricht - so bist DU gewiß allvergebend, allgnädig.
Tanzil v1

You can be assured that my colleagues, and first and foremost Mr Millan, who is here with me today, will be there to help you with your first steps.
Ich darf Ihnen versichern, daß meine Kollegen, und in erster Linie Herr Millan, der ebenfalls hier anwesend ist, Ihnen in der Anlaufphase jede nur denkbare Unterstützung zuteil werden lassen.
TildeMODEL v2018

The one who is with me doesn't have to fear anything, the one who wants to harm me tremble like an aspen leaf.
Wer es mit mir hält, braucht sich vor nichts zu fürchten, wer mir aber Böses will, soll zittern wie Espenlaub.
OpenSubtitles v2018

It's relatively new, and Grace, who is works with me on Mondays and Wednesdays, and Thursdays, and I share her with Greg across the way.
Er ist relativ neu und Grace arbeitet montags, mittwochs und donnerstags bei mir und sonst ist sie bei Greg gegenüber.
OpenSubtitles v2018

He casually acknowledges her as "Jean, my secretary who is in love with me" and introduces her in the narration as someone whom he "will probably end up married to someday".
Jedes Mal, wenn er Jean während des Romans erwähnt, bezeichnet er sie als „Jean meine Sekretärin, die in mich verliebt ist“ und stellt sie in seiner Erzählung als jemand vor, den er „wahrscheinlich eines Tages heiraten wird“.
WikiMatrix v1