Translation of "Who the heck" in German

Oof. Who the heck is shooting at us?
Wer zum Teufel schießt auf uns?
OpenSubtitles v2018

Who the heck is this girl?
Wer zum Kuckuck ist dieses Mädchen?
OpenSubtitles v2018

Who the heck sent those invitations?
Wer zum Teufel hat diese Einladungen verschickt?
OpenSubtitles v2018

Who the heck are these guys?
Wer, zum Geier, sind diese Typen?
OpenSubtitles v2018

Who the heck is normal?
Wer zum Henker ist schon normal?
OpenSubtitles v2018

Who in the heck was that?
Wer, zum Teufel, war das?
OpenSubtitles v2018

And who the heck wants people like that as friends, anyway?
Wer will denn überhaupt mit solchen Leuten befreundet sein?
OpenSubtitles v2018

Who the heck ordered the blood shake?
Wer zum Teufel hat den Blut-Shake bestellt?
OpenSubtitles v2018

If I'm his personal secretary, who the heck are you?
Wenn ich die Privatsekretärin bin, wer bist du?
OpenSubtitles v2018

Who the heck had thought that?
Wer zum Henker hatte das gedacht?
OpenSubtitles v2018

Who the heck takes baths with other people?
Wer zum Teufel braucht Bäder mit anderen Menschen?
OpenSubtitles v2018

Who the heck is that guy?
Wer zum Geier ist der Kerl?
OpenSubtitles v2018

Who the heck are you talking to?
Mit wem zum Teufel redest du da?
OpenSubtitles v2018

So, who the heck is right?
Tja, wer von den beiden hat denn nun recht?
ParaCrawl v7.1

Who the heck is messaging 200 friends?
Wer zum Teufel ist Messaging 200 Freunde?
ParaCrawl v7.1

Who the heck is Tom Waugh?
Wer zum Teufel ist Tom Waugh?
CCAligned v1

Because frankly, who the heck is he talking about?
Denn ehrlich gesagt, Wer zum Teufel redet er?
ParaCrawl v7.1

Who the heck is Steve Poltz, anyway?
Wer zum Teufel ist Steve Poltz, trotzdem?
ParaCrawl v7.1

Who the heck is in charge here?
Wer hat hier denn nun das Kommando?
ParaCrawl v7.1