Translation of "Whole of" in German
																						Mr
																											Tabajdi
																											has
																											just
																											listed
																											a
																											whole
																											raft
																											of
																											problems.
																		
			
				
																						Herr
																											Tabajdi
																											hat
																											eine
																											ganze
																											Palette
																											von
																											Problemen
																											aufgeführt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											strategic
																											for
																											the
																											whole
																											of
																											Europe's
																											industrial
																											fabric.
																		
			
				
																						Sie
																											ist
																											für
																											das
																											gesamte
																											Industriegewebe
																											Europas
																											von
																											strategischer
																											Bedeutung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											more
																											than
																											in
																											the
																											whole
																											of
																											2008!
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											bereits
																											eine
																											größere
																											Fläche
																											als
																											im
																											gesamten
																											Jahr
																											2008!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											urgently
																											need
																											climate
																											justice
																											for
																											the
																											whole
																											of
																											humanity.
																		
			
				
																						Wir
																											brauchen
																											dringend
																											Klimagerechtigkeit
																											für
																											die
																											gesamte
																											Menschheit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											wish
																											you
																											and
																											the
																											whole
																											College
																											of
																											Commissioners
																											well.
																		
			
				
																						Wir
																											wünschen
																											Ihnen
																											und
																											dem
																											gesamten
																											Kollegium
																											der
																											Kommissionsmitglieder
																											alles
																											Gute.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											can
																											give
																											you
																											a
																											whole
																											host
																											of
																											examples.
																		
			
				
																						Ich
																											kann
																											Ihnen
																											eine
																											ganze
																											Reihe
																											von
																											Beispielen
																											nennen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											is
																											a
																											question
																											of
																											solidarity
																											that
																											the
																											whole
																											of
																											the
																											EU
																											would
																											benefit
																											from.
																		
			
				
																						Diese
																											Frage
																											der
																											Solidarität
																											würde
																											sich
																											auf
																											die
																											gesamte
																											EU
																											günstig
																											auswirken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Our
																											amendment
																											refers
																											to
																											the
																											Strasbourg
																											week
																											as
																											a
																											whole,
																											which
																											consists
																											of
																											four
																											days.
																		
			
				
																						Unser
																											Änderungsantrag
																											bezieht
																											sich
																											auf
																											die
																											Straßburgwoche
																											als
																											Ganzes,
																											auf
																											vier
																											Tage.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											want
																											to
																											introduce
																											a
																											whole
																											raft
																											of
																											specific
																											changes.
																		
			
				
																						Dabei
																											hätten
																											wir
																											eine
																											ganze
																											Reihe
																											von
																											konkreten
																											Veränderungen
																											einzubringen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											perhaps
																											one
																											of
																											the
																											most
																											crucial
																											issues
																											is
																											the
																											whole
																											area
																											of
																											the
																											food
																											chain.
																		
			
				
																						Eins
																											der
																											wichtigsten
																											Themen
																											ist
																											aber
																											vielleicht
																											der
																											ganze
																											Bereich
																											der
																											Nahrungskette.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											just
																											needs
																											one
																											link
																											to
																											crack
																											for
																											the
																											whole
																											chain
																											of
																											intervention
																											to
																											fail.
																		
			
				
																						Wenn
																											auch
																											nur
																											ein
																											Glied
																											bricht,
																											scheitert
																											die
																											gesamte
																											Interventionskette.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											whole
																											matter
																											of
																											the
																											media
																											law
																											shows
																											the
																											hypocrisy
																											of
																											these
																											attacks.
																		
			
				
																						Die
																											ganze
																											Angelegenheit
																											um
																											das
																											Mediengesetz
																											macht
																											die
																											Scheinheiligkeit
																											dieser
																											Angriffe
																											deutlich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											policy
																											forms
																											a
																											single
																											whole,
																											all
																											parts
																											of
																											which
																											are
																											needed.
																		
			
				
																						Diese
																											Politik
																											gestaltet
																											ein
																											Ganzes,
																											in
																											dem
																											alle
																											Teile
																											notwendig
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Such
																											a
																											development
																											would
																											play
																											havoc
																											with
																											stability
																											in
																											the
																											whole
																											of
																											Europe.
																		
			
				
																						Eine
																											solche
																											Entwicklung
																											würde
																											die
																											Stabilität
																											ganz
																											Europas
																											gefährden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											all
																											three
																											institutions
																											need
																											to
																											address
																											this
																											whole
																											problem
																											of
																											fishing.
																		
			
				
																						Es
																											müssen
																											sich
																											also
																											alle
																											drei
																											Institutionen
																											mit
																											dem
																											gesamten
																											Fischereiproblem
																											befassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											spent
																											the
																											whole
																											of
																											this
																											morning
																											contemplating
																											our
																											own
																											budgetary
																											navel.
																		
			
				
																						Den
																											ganzen
																											Morgen
																											haben
																											wir
																											heute
																											mit
																											budgetärer
																											Nabelschau
																											zugebracht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											whole
																											question
																											of
																											transition
																											arrangements
																											is
																											of
																											the
																											greatest
																											importance.
																		
			
				
																						Die
																											Frage
																											der
																											Übergangsregelungen
																											insgesamt
																											ist
																											von
																											größter
																											Wichtigkeit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Such
																											behaviour
																											is
																											dangerous
																											for
																											Albania
																											and
																											for
																											the
																											whole
																											of
																											south-east
																											Europe.
																		
			
				
																						So
																											etwas
																											ist
																											gefährlich
																											für
																											Albanien
																											und
																											ganz
																											Südosteuropa.
															 
				
		 Europarl v8