Translation of "Why the hell" in German

Why the hell would he care if you were married before?
Was kümmert es ihn, ob Sie schon mal verheiratet waren?
OpenSubtitles v2018

If you two boys don't like equal shares, why in the hell don't you just take all of it?
Wenn ihr nicht teilen wollt, warum nehmt ihr dann nicht alles?
OpenSubtitles v2018

Well, why in the hell don't you take a look?
Warum zur Hölle siehst du nicht nach?
OpenSubtitles v2018

Why the hell did you have to be the first?
Warum zur Hölle musstest du unbedingt der erste sein?
OpenSubtitles v2018

Why the hell did you fight?
Was musstest du dich auch prügeln?
OpenSubtitles v2018

Why the hell isn't anyone on the generator?
Warum zum Teufel ist niemand am Generator?
OpenSubtitles v2018

I don't even know why the hell I'm here.
Ich weiß nicht mal, warum ich hier bin.
OpenSubtitles v2018

Why the hell don't you lay Sigmund Freud?
Warum bumst du dann nicht Sigmund Freud?
OpenSubtitles v2018

Why the hell they call it the noon stage?
Warum zum Teufel heißt sie Mittagskutsche?
OpenSubtitles v2018

Go ahead. Don't beat around the bush. Find out why the hell they're still here.
Fragen Sie sie direkt, warum sie noch hier sind.
OpenSubtitles v2018

If you love this guy, why the hell don't you marry him?
Wenn du ihn liebst, warum heiratest du ihn dann nicht?
OpenSubtitles v2018

Why the hell is Louis even talking to Robert Zane?
Warum zum Teufel redet Louis überhaupt mit Robert Zane?
OpenSubtitles v2018

Why the hell won't Luke call me back?
Warum zum Teufel ruft mich Luke nicht zurück?
OpenSubtitles v2018