Translation of "Wide open" in German

The door was thus left wide open for total speculation.
Der totalen Spekulation war so Tür und Tor geöffnet.
Europarl v8

Agriculture, after all, currently has its sprinklers wide open.
Die Landwirtschaft hat ihre Sprinkleranlagen derzeit weit aufgedreht.
Europarl v8

We all need to keep our eyes wide open and our determination well alive.
Wir alle müssen unsere Augen weit offen und unsere Entschlossenheit lebendig halten.
Europarl v8

The barn door is wide open, and now we want to bring the harvest in.
Das Scheunentor ist weit offen, und wir wollen diese Ernte auch einfahren.
Europarl v8

I would urge Europe to throw the doors open wide.
Ich appelliere an Europa, die Türen weit aufzureißen.
Europarl v8

They're wide open, vulnerable to a kind of spoofing attack.
Sie sind völlig offen und anfällig für jegliche Spooferattacke.
TED2020 v1

Going blind taught me to live my life eyes wide open.
Meine Erblindung lehrte mich, mit offen Augen durchs Leben zu gehen.
TED2020 v1

We accepted him with our arms open wide.
Wir haben ihn mit offenen Armen aufgenommen.
Tatoeba v2021-03-10

We must not be disrespectful of them, and our arms must always be wide open towards them.
Wir müssen sie respektieren und immer mit offenen Armen empfangen.
News-Commentary v14

He thinks you're gone, he's wide open.
Er denkt, du bist erledigt und ist völlig offen.
OpenSubtitles v2018

But the library window, the room he wanted to get into, was wide open.
Dabei stand das Fenster zur Bibliothek, wo er hinwollte, weit offen.
OpenSubtitles v2018

It's wide open now, especially to friends of my Uncle.
Jetzt ist wieder geöffnet, besonders für Freunde meines Onkels.
OpenSubtitles v2018

Sometimes they're even more dangerous, they charge with their eyes wide- open.
Oft sind sie sogar gefährlicher, weil sie mit offenen Augen angreifen.
OpenSubtitles v2018