Translation of "Widely" in German

We have to deal with widely differing developments.
Wir haben es mit sehr unterschiedlichen Entwicklungen zu tun.
Europarl v8

The fiscal structures of Member States are widely divergent, each having different ways of protecting its citizens.
Die Steuerstrukturen der Mitgliedsländer sind sehr verschieden und sichern ihre Bürger unterschiedlich ab.
Europarl v8

The partnership principle must be applied from the outset and as widely as possible.
Das Partnerschaftsprinzip muß von Anfang an so weit wie möglich zur Anwendung kommen.
Europarl v8

As far as dairy products are concerned, the positions of the delegations differ widely.
Was die Milcherzeugnisse anbelangt, so gehen die Standpunkte der Delegationen weit auseinander.
Europarl v8

There are widely different interpretations of crime involving drugs, for example.
Über die Drogenkriminalität beispielsweise gibt es sehr unterschiedliche Auffassungen.
Europarl v8

The views within my own group about the proposed buy-back programme also diverge widely.
Weit auseinander gehen auch in meiner Fraktion die Meinungen über das vorgeschlagene Rückkaufprogramm.
Europarl v8

I think it was widely appreciated in this Assembly.
Ich glaube, sie ist in diesem Parlament auf breite Anerkennung gestoßen.
Europarl v8

Fund implementation rates have certainly varied widely.
Die Ausführungsquoten der Strukturfonds sind zwar recht unterschiedlich.
Europarl v8

The conditions for agricultural production within the Union vary widely.
Die Voraussetzungen der landwirtschaftlichen Produktion auf dem Gebiet der Union sind sehr unterschiedlich.
Europarl v8

In view of the widely known budgetary situation, there is a need for action here too.
Angesichts der allgemein bekannten Haushaltslage ist hier ebenfalls Handlungsbedarf angesagt.
Europarl v8

The importance of alternative energy policy is widely accepted in this House.
Die Bedeutung einer alternativen Energiepolitik findet in diesem Haus breite Unterstützung.
Europarl v8

Firstly, South-Eastern Europe is now widely and unreservedly accepted as being part of Europe.
Zum einen wird heute Südosteuropa allgemein und uneingeschränkt als zu Europa gehörig akzeptiert.
Europarl v8