Translation of "Widely expected" in German

A tapering of eurozone QE is now widely expected.
Eine Reduzierung der quantitativen Lockerung in der Eurozone wird inzwischen allgemein erwartet.
News-Commentary v14

A rate hike is widely expected.
Es wird weithin eine Zinsanhebung erwartet.
ParaCrawl v7.1

It is widely expected that he will never again feature in a World Cup.
Es wird allgemein erwartet, dass er nie wieder in einem WM-Feature wird.
ParaCrawl v7.1

It is widely expected that President Hassan will announce the dismantling of his country's nuclear weapons program.
Es wird erwartet, dass President Hassan die Einstellung des Nuklearwaffenprogramms seines Landes ankündigen wird.
OpenSubtitles v2018

This anticipation phenomenon was widely expected but its magnitude was a surprise for most observers.
Diese Vorwegnahme war weithin erwartet worden, doch kam ihre Größenordnung für die meisten Beobachter überraschend.
EUbookshop v2

The production of a Hobbit-movie following immediately the Lord of the Rings is widely expected.
Eine Verfilmung des Hobbit direkt im Anschluss an den Herr der Ringe wird allgemein erwartet.
ParaCrawl v7.1

Thus, real-time communication is not only possible but widely expected.
Kommunikation in Echtzeit ist dadurch nicht nur möglich geworden, sondern wird allgemein erwartet.
ParaCrawl v7.1

Investors widely expected the Bank of Japan would ease policy further.
Die Investoren erwarteten allgemein, dass die Bank of Japan ihre Politik weiter lockern würde.
ParaCrawl v7.1

Air travel is widely expected to double over the next ten years, and the European aviation industry has said that if we maintain current safety levels, there will be one major accident a week in 20 years' time.
Es wird allgemein erwartet, daß sich die Luftfahrt in den nächsten zehn Jahren fast verdoppeln wird, und von der europäischen Luftfahrtindustrie wurde erklärt, daß sich bei Beibehaltung des heutigen Sicherheitsniveaus in zwanzig Jahren durchschnittlich jede Woche eine große Luftverkehrskatastrophe zutragen wird.
Europarl v8

Two years ago, Brazil's economy was left for dead, and the election of Worker Party candidate Luiz Inácio "Lula" da Silva as President was widely expected to trigger financial collapse.
Vor zwei Jahren galt Brasiliens Wirtschaft als hoffnungsloser Fall, und es wurde allgemein erwartet, dass die Wahl des Kandidaten der Arbeiterpartei Luiz Inácio ,,Lula" da Silva zum Präsidenten den finanziellen Zusammenbruch des Landes auslösen würde.
News-Commentary v14

But the slowdown, reflecting China’s transition from investment-led to consumption-driven growth, was widely expected, and the 2015 growth figure of 6.8% was within forecasts.
Aber diese Verlangsamung, die Chinas Übergang von investitionsgetriebenem hin zu konsumgetriebenem Wachstum widerspiegelt, wurde allgemein erwartet, und das Wachstum des Jahres 2015 in Höhe von 6,8% lag innerhalb der Prognosen.
News-Commentary v14

The Democrats are still widely expected to retake the Senate, though not the House, where they would need to flip an unlikely 30 Republican seats.
Man nimmt weithin an, dass die Demokraten den Senat wieder übernehmen, jedoch nicht das Repräsentantenhaus, wo man 30 republikanisch besetzte Abgeordnetensitze gewinnen müsste.
News-Commentary v14

This apparently seamless transition, however, is widely expected to usher in a complex and potentially difficult decade for China – and for the rest of the world.
Allerdings wird erwartet, dass dieser scheinbar nahtlose Übergang ein komplexes und potenziell schwieriges Jahrzehnt für China einleitet – ebenso wie für den Rest der Welt.
News-Commentary v14

Because wages can increase to a greater extent without fueling inflation, the US Federal Reserve Board might be inclined to delay hiking interest rates, which it is now widely expected to do this summer.
Da Löhne stärker steigen können, ohne die Inflation anzutreiben, könnte das Federal Reserve Board der USA dazu neigen, die für diesen Sommer weithin erwarteten Zinserhöhungen aufzuschieben.
News-Commentary v14

With respect to monetary policy, the United States’ unemployment rate, at around 5%, is close to what most economists consider full employment, and the Federal Reserve is widely expected to raise its target interest rate again in December.
Dank der Geldpolitik ist die Arbeitslosigkeit in den Vereinigten Staaten mit etwa 5% nahe an dem, was die meisten Ökonomen als Vollbeschäftigung ansehen, und es wird allgemein erwartet, dass die Federal Reserve im Dezember ihren Zielzinssatz wieder erhöht.
News-Commentary v14

It is widely expected that Kim Jong-il’s third son, Kim Jong-eun, will be appointed to a key position and be publicly announced as his father’s successor.
Es wird allgemein erwartet, dass Kim Jong-ils dritter Sohn, Kim Jong-un, eine Schlüsselposition erhält und öffentlich als Nachfolger seines Vaters angekündigt wird.
News-Commentary v14

More recently, Colombian voters rejected a peace accord that was widely expected to receive popular approval.
Später dann lehnten die kolumbischen Wähler ein Friedensabkommen ab, von dem weithin angenommen wurde, es werde von der Öffentlichkeit unterstützt.
News-Commentary v14