Translation of "Wider context" in German

The development of the Union should be placed in the wider context as well.
Die Entwicklung der Union muß auch in einem größeren Zusammenhang gesehen werden.
Europarl v8

These reforms are necessary quite apart from the wider context of Agenda 2000.
Diese Reformen sind über den allgemeinen Kontext der Agenda 2000 hinaus notwendig.
Europarl v8

It is important to look at it in a wider context.
Es ist wichtig, das in einem größeren Kontext zu sehen.
Europarl v8

Relations with Turkey have also to be seen in a wider context.
Die Beziehungen zur Türkei müssen auch in einem erweiterten Kontext gesehen werden.
Europarl v8

Despite this, the wider context is difficult.
Dennoch gestaltet sich der breite Kontext schwierig.
Europarl v8

First, the environmental effects should be seen in a wider context.
Die Auswirkungen auf die Umwelt sollten zunächst in einem breiteren Kontext gesehen werden.
Europarl v8

This marks a fundamental democratic deficit at European level and in the wider international context.
Das verdeutlicht ein fundamentales Demokratiedefizit auf europäischer Ebene und im breiteren internationalen Kontext.
Europarl v8

This work programme is part of that wider context.
Das Arbeitsprogramm ist Teil dieses breiter gefassten Kontextes.
Europarl v8

You have also put this question in a wider context.
Übrigens haben Sie diese Frage außerdem auch in einem weiteren Sinne gestellt.
Europarl v8

The enlarged European Single Market should also be seen in the wider context of globalisation.
Der erweiterte europäische Binnenmarkt sollte auch im größeren Kontext der Globalisierung gesehen werden.
TildeMODEL v2018

Exit strategies should be embedded in the wider societal context.
Ausstiegsstrategien sollten in einen breiteren gesellschaftlichen Kontext eingebunden sein.
TildeMODEL v2018

In doing this the Panel was to take account of the wider political context in which energy policy takes place.
Dabei hatte das Gremium dem umfassenden energiepolitischen Kontext Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

The review of the EEA Agreement should be seen in this wider context.
Die Überprüfung des EWR-Abkommens sollte in diesem größeren Zusammenhang gesehen werden.
TildeMODEL v2018

A wider foreign policy context, as envisaged by the Union, would be highly supportive.
Eine umfassende Energieaußenpolitik, wie sie die Union anstrebt, wäre sehr hilfreich.
TildeMODEL v2018

Labelling of feed should be seen in the wider context of user information.
Die Kennzeichnung von Futtermitteln sollte im weiteren Kontext der Verbraucherinformation gesehen werden.
TildeMODEL v2018

The Sector Inquiry therefore has to be seen against this wider policy context.
Dies ist der allgemeine Hintergrund, vor dem diese Sektoruntersuchung zu sehen ist.
TildeMODEL v2018