Translation of "Wider set" in German

Others affect a much wider set of companies.
Andere beeinträchtigen einen weit größeren Kreis von Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Technique of performance: hands are set wider than shoulder width.
Leistungstechnik: Die Hände sind breiter als die Schulterbreite eingestellt.
ParaCrawl v7.1

Undertaking a similar exercise for an even wider set of policies would pose severe practical problems.
Die Durchführung einer ähnlichen Übung für ein noch breiteres Politikspektrum würde ernsthafte praktische Probleme aufwerfen.
TildeMODEL v2018

The map shows that sectoral indicators are only elements of a wider set of indictors.
Es wird gezeigt, dass sektorale Indikatoren nur Elemente eines weiter gefassten Indikatorensets sind.
TildeMODEL v2018

Newly formed digital value chains need integration of a wider set of partners into your enterprise IT.
Neu entstehende digitale Wertschöpfungsketten erfordern die Integration einer größeren Bandbreite an Partnern in Ihre Unternehmens-IT.
ParaCrawl v7.1

Even then the EU' s institutional response has been largely focused on the issue of sexual abuse and trafficking and not on the wider set of EU issues that affect children.
Doch selbst in diesem Fall war die Reaktion der EU-Institutionen weitgehend auf den sexuellen Mißbrauch und den Kinderhandel ausgerichtet und nicht auf eine breitere Palette von Themen, welche die Kinder betreffen.
Europarl v8

Note the growing use of information and the ever-increasing storage of data - including biometric data - available to a wider set of bodies, including third countries, for example the access of US bodies to air passenger data.
Nehmen Sie Notiz von der zunehmenden Nutzung von Informationen sowie von der ständig wachsenden Datenspeicherung, einschließlich biometrischer Daten, auf die ein erweiterter Kreis von Behörden einschließlich in Drittländern Zugriff hat, wie beispielsweise der Zugriff US-amerikanischer Behörden auf Fluggastdaten.
Europarl v8

The inclusion of a wider set of factors in decision making should contribute to more sustainable and effective solutions.
Die Einbeziehung eines breiteren Spektrums von Faktoren bei der Entscheidungsfindung sollte zu nachhaltigeren und wirksameren Lösungen beitragen.
JRC-Acquis v3.0

The Democrats have a bit wider set of interests, including support for health care, education, training, and infrastructure.
Die Demokraten haben etwas breiter gefächerte Interessen, wie die Förderung von Gesundheitswesen, Bildung, Ausbildung und Infrastruktur.
News-Commentary v14

A single research organisation or twinning participations are eligible under this action, if it is clearly demonstrated that the necessary elements of the research training programme are effectively addressed in cooperation with a wider set of partners, without these being formally part of the network.
An dieser Maßnahme können sich einzelne oder in Form von Partnerschaften zusammen arbeitende Forschungseinrichtungen beteiligen, sofern klar nachgewiesen wird, dass die notwendigen Komponenten des Forschungsausbildungsprogramms tatsächlich in Zusammenarbeit mit einem größeren Kreis von Partnern behandelt werden, auch wenn diese dem Netz nicht formell angehören.
TildeMODEL v2018

This also implies that such indicators would have to be interpreted in the context of the development of a wider set of indicators.
Das bedeutet auch, dass solche Indikatoren im Rahmen der Entwicklung eines solchen weiter gefassten Sets von Indikatoren beurteilt werden müssten.
TildeMODEL v2018

Building on the progress of earlier years, this communication aims to achieve a qualitative shift, by presenting a policy that is widely shared and comprehensive, going beyond education to address languages in the wider context set by the EU Agenda for social cohesion and prosperity, the two central objectives of the Lisbon strategy.
Auf den Fortschritten früherer Jahre aufbauend soll mit dieser Mitteilung ein Qualitätssprung erreicht werden: präsentiert wird eine von möglichst vielen unterstützte und umfassende Politik, die über den Bildungssektor hinausreicht und Sprachen in den größeren Kontext der EU-Agenda für sozialen Zusammenhalt und Wohlstand einfügt, die beiden zentralen Ziele der Lissabon-Strategie.
TildeMODEL v2018

The Guarantee will give them access to upskilling pathways which allow them to acquire a minimum level of literacy, numeracy and digital skills and/or a wider set of skills, leading to a qualification at EQF level 4.
Die Garantie gewährt den Betroffenen Zugang zu Weiterbildungspfaden, die es ihnen ermöglichen, ein Mindestniveau an Lese-, Schreib-, Rechen- und digitalen Kompetenzen und/oder ein breiteres Fertigkeitsspektrum sowie letztlich eine Qualifikation auf dem EQR-Niveau 4 zu erwerben.
TildeMODEL v2018

The Commission will support through the PROGRESS programme regular exchanges and partnerships between a wider set of stakeholders in specific priority areas, such as active inclusion, child poverty, Roma inclusion, homelessness and financial inclusion.
Die Kommission wird über das Programm PROGRESS den regelmäßigen Austausch und Partnerschaften zwischen einer größeren Zahl von Stakeholderinnen und Stakeholdern in bestimmten prioritären Bereichen unterstützen, z. B. aktive Eingliederung, Kinderarmut, Eingliederung der Roma, Wohnungslosigkeit und finanzielle Eingliederung.
TildeMODEL v2018

Article 14(2) of the Treaty on European Union on the composition of the European Parliament therefore applies within the context of the wider institutional arrangements set out in the Treaties, which also include the provisions on decision making in the Council,
Artikel 14 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments findet daher im Zusammenhang der im Vertrag festgelegten weiteren institutionellen Regelungen, die auch die Bestimmungen über die Beschlussfassung im Rat umfassen, Anwendung —
DGT v2019