Translation of "Will agree" in German

However, we will agree on the most important matters.
In den wichtigsten Punkten werden wir eine Einigung erzielen.
Europarl v8

I believe you will agree that that is perversion.
Ich denke, Sie werden mir zustimmen, dass dies eine Perversion ist.
Europarl v8

I assume that everybody will agree with this.
Ich denke, jeder hier ist damit einverstanden.
Europarl v8

If it proves its worth, we will then agree to an extension.
Wenn sie sich bewährt, dann werden wir einer Verlängerung auch zustimmen.
Europarl v8

We will need to agree on all of the content of the agreement.
Wir müssen uns auf den gesamten Inhalt des Übereinkommens einigen.
Europarl v8

I think everyone will agree with what has been said.
Ich denke, dass jeder dem Gesagten zustimmen wird.
Europarl v8

Most of us will agree that this is a win-win situation.
Die meisten von uns werden zustimmen, dass dies eine Win-win-Situation ist.
Europarl v8

The Commission will agree with me on that.
Die Kommission wird mir darin zustimmen.
Europarl v8

I hope that Commissioner Bangemann will agree to this.
Ich hoffe, daß Kommissar Bangemann diesem Wunsch entsprechen wird.
Europarl v8

You will agree with me that there is still a long way to go.
Sie werden mir recht geben, es bleibt noch einiges zu tun.
Europarl v8

I trust the majority of the House will agree with me on that.
Ich hoffe, die Mehrheit dieses Hauses ist mit mir darin einer Meinung.
Europarl v8

I therefore hope that the Commission will not agree to Amendment No 34.
Ich hoffe deshalb, daß die Kommission den Änderungsantrag Nr. 34 ablehnen wird.
Europarl v8

I think we will agree.
Ich denke, wir werden ihnen zustimmen.
Europarl v8

I am sure Members will agree with me in this respect.
Ich bin mir gewiß, daß die Mitglieder mir darin beipflichten werden.
Europarl v8

I am sure the Commissioner will agree with that.
Ich bin sicher, daß der Herr Kommissar dem auch zustimmt.
Europarl v8

But at this historic moment we will hopefully agree to an interinstitutional agreement.
Aber in diesem historischen Augenblick werden wir hoffentlich einer Interinstitutionellen Vereinbarung zustimmen.
Europarl v8

I hope that the Commissioner will agree with me.
Ich hoffe, die Frau Kommissarin wird mir zustimmen.
Europarl v8

However, I believe that the majority of my Group will possibly agree with it.
Dennoch glaube ich, dass die Mehrheit meiner Fraktion ihr vielleicht zustimmt.
Europarl v8

I am sure the House will agree to that.
Ich bin sicher, das Haus wird dem zustimmen.
Europarl v8

If the political will is there, we will agree.
Wenn der politische Wille da ist, werden wir uns einigen.
Europarl v8