Translation of "Will always" in German

Otherwise, we will always have imbalances in this regard.
Sonst haben wir hier immer Ungleichgewichte.
Europarl v8

Patients will always prefer to receive health care close to where they live.
Patienten werden immer eine medizinische Versorgung nahe ihres Wohnortes bevorzugen.
Europarl v8

The Balkans has been and always will be a European region.
Der Balkan war und wird immer eine europäische Region sein.
Europarl v8

There will always be movements between the two currencies.
Es wird immer Bewegungen zwischen den beiden Währungen geben.
Europarl v8

Any attempt to stamp out such thoughts and ideas will always fail.
Jeder Versuch, derartige Gedanken und Ideen auszumerzen, wird immer scheitern.
Europarl v8

The instability of other currencies will always have a considerable impact on the position of the euro.
Die Instabilität anderer Währungen wird stets erhebliche Auswirkungen auf den Euro haben.
Europarl v8

The crucial point will always be the adequacy of controls.
Der Kern der Sache wird immer die Kontrollierbarkeit bleiben.
Europarl v8

No matter how good a paper is, it is and always will be capable of improvement.
Egal wie gut ein Papier ist, verbesserungsfähig ist und bleibt es immer.
Europarl v8

This means that the Commission will always present the reports and suggestions on time.
Das heißt, die Kommission wird die Berichte und Vorschläge immer rechtzeitig vorlegen.
Europarl v8

There will always be progress and setbacks in the process in Turkey.
Es wird in diesem Prozess in der Türkei immer Fortschritte und Rückschläge geben.
Europarl v8

I very much doubt that the ECHR will always pass neutral and appropriate judgments.
Ich wage zu bezweifeln, dass der EGMR immer neutral und zweckmäßig urteilt.
Europarl v8

This would also help boost resources which will always be scarce.
Auch in diesem Sinne könnten die stets knappen Ressourcen gestärkt werden.
Europarl v8

We will always be ready to be friends with Malaysia to try to achieve these worthy ambitions and aims.
Wir sind bereit, Malaysia bei der Erreichung dieser ehrenwerten Ziele zu helfen.
Europarl v8

That is why we will always recognise the territorial integrity of Georgia, for example.
Darum werden wir beispielsweise die territoriale Integrität Georgiens stets anerkennen.
Europarl v8

Parliament's will is always decisive.
Ausschlaggebend ist immer der Wille des Parlaments.
Europarl v8

Most people will always want to be treated close to home.
Die meisten Menschen werden immer in der Nähe ihres Wohnorts behandelt werden wollen.
Europarl v8

Our society will always pay a big price for exclusion.
Unsere Gesellschaft wird immer einen großen Preis für die Ausgrenzung zahlen.
Europarl v8

Thus, this will naturally always be very difficult in the densely populated regions.
So ist das in den bevölkerungsdichten Regionen natürlich immer sehr schwierig.
Europarl v8

Arguments related to competitiveness will always take the upper hand, after all.
Dann werden nämlich Konkurrenzargumente stets die Hauptrolle spielen.
Europarl v8

We democrats will always have the weapon of speech.
Die Demokraten werden immer die Möglichkeit haben, sich des Wortes zu bedienen.
Europarl v8

Russia will always be one of Europe' s main providers of raw materials.
Rußland wird einer der wichtigsten Rohstoffspeicher für Europa sein.
Europarl v8