Translation of "Will be accommodated" in German

First of all, accessibility for all will need to be accommodated in the draft process right from the outset.
Erstens muss der Zugänglichkeit für alle von Anfang im Entwicklungsprozess Rechnung getragen werden.
Europarl v8

These requests will only be accommodated if space permits.
Diese Anträge werden nur bewilligt, falls die räumlichen Verhältnisse es zulassen.
ELRC_2682 v1

Refugees at Neuländer Platz will now be accommodated in tents.
Am Neuländer Platz werden Flüchtlinge jetzt in Zelten untergebracht.
WMT-News v2019

Any configuration irregularities of the permanent sealing face 16 will also be accommodated by the sealing ring 46.
Auch etwaige Gestaltunregelmäßigkeiten der ortsfesten Dichtfläche 16 werden vom Dichtring 46 aufgenommen.
EuroPat v2

Address where the posted workers will be accommodated in the Czech Republic.
Adresse, an der die ausländischen Mitarbeiter in der Tschechischen Republik untergebracht sind.
ParaCrawl v7.1

First Come First Serve – You will be accommodated on the next available trip.
First come first serve – Sie werden auf der nächsten verfügbaren Reise untergebracht.
CCAligned v1

The time wasters and tire kickers will strictly not be accommodated!
Zeitverschwender und Schaufenstergucker werden nicht bedient!
ParaCrawl v7.1

By prior arrangement and at an additional cost, you will also be accommodated with your pet.
Nach vorheriger Absprache und gegen Aufpreis werden Sie auch mit Ihrem Haustier untergebracht.
ParaCrawl v7.1

In the three-storey function building, incoming and outgoing goods will be accommodated with a total of 10 loading ramps.
In einem dreigeschossigen Funktionsgebäude werden Wareneingang und Warenausgang mit insgesamt 10 Laderampen untergebracht.
ParaCrawl v7.1

During your trip you will be accommodated on amotorizedcruising vessel.
Im Laufe Ihrer Fahrt sind Sie auf einem motorisierten Kreuzfahrtschiff untergebracht.
ParaCrawl v7.1

The others will be accommodated in gyms, schools or private homes.
Die anderen werden privat oder in Turnhallen und Schulen unterkommen.
ParaCrawl v7.1

Until then, the Institute staff will be accommodated in interim premises.
Bis dahin werden die Mitarbeiter des Instituts in einem Interimsbau untergebracht.
ParaCrawl v7.1

You will be accommodated in double rooms with extra beds.
Sie werden in Doppelzimmern mit Zustellbett untergebracht werden.
ParaCrawl v7.1

The 5th and 6th guests will be accommodated in single beds in the living room.
Die 5. und 6. Person werden in Einzelbetten im Wohnzimmer untergebracht.
ParaCrawl v7.1

In the living room, an extra person will be accommodated on the sofa.
Im Wohnzimmer kann eine zusätzliche Person auf dem Bettsofa untergebracht werden.
ParaCrawl v7.1

In the afternoon we drive to Kruja where we will be accommodated.
Am Nachmittag fahren wir nach Kruja, wo wir untergebracht werden.
ParaCrawl v7.1

Individual wishes – also special designs according to your drawings – will be gladly accommodated.
Individuelle Wünsche – auch Sonderanfertigungen - werden gerne berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

In the heart of Avignon, you will be accommodated by artists in a nice suite.
Im Herzen von Avignon werden Sie von Künstlern in einem geräumigen Zimmer empfangen.
ParaCrawl v7.1

Time wasters and tire kickers will strictly not be accommodated!
Zeitverschwender und Schaufenstergucker werden nicht bedient!
ParaCrawl v7.1

They will need to be accommodated in extra beds which come at an additional cost.
Sie müssen gegen Aufpreis in Zustellbetten untergebracht werden.
ParaCrawl v7.1

Everything will be accommodated by Titan Poker for the winning player.
Alles wird von Titan Poker für den gewinnenden Spieler untergebracht werden.
ParaCrawl v7.1