Translation of "Will be allocated" in German

This budget line will be allocated about EUR 65 billion for next year.
Dieser Haushaltslinie werden für nächstes Jahr 65 Mrd. EUR zugewiesen.
Europarl v8

The rest of the permits available for the ten new Member States will be allocated on a pro-rata basis.
Die übrigen erteilten Genehmigungen für die zehn neuen Mitgliedstaaten werden pro rata zugewiesen.
DGT v2019

The grants will be allocated following a public tender.
Die Vergabe der Beihilfen erfolgt durch eine öffentliche Ausschreibung.
DGT v2019

These allowances will have to be allocated by the authorities in each Member State.
Die Lizenzen werden von den Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten zugeteilt.
Europarl v8

What level of funding will be allocated for this?
In welcher Höhe werden Mittel dafür bereitgestellt?
Europarl v8

How much money will be allocated to road-rail transport?
Wie viel Geld wird für den Straßen- und Schienenverkehr bereitgestellt?
Europarl v8

Funding will be allocated via this facility for the first time this autumn.
Die Finanzierung über diese Fazilität wird in diesem Herbst anlaufen.
Europarl v8

More than EUR 20 billion will be allocated to the new Member States specifically in 2008.
Über 20 Milliarden Euro werden 2008 den neuen Mitgliedstaaten speziell dafür bewilligt.
Europarl v8

NCB Governors will , therefore , be allocated to different groups .
Die Zentralbankpräsidenten werden deshalb in verschiedene Gruppen eingeteilt .
ECB v1

But savings will need to be allocated far more efficiently than in the past.
Doch die Allokation der Ersparnisse muss viel effizienter als in der Vergangenheit erfolgen.
News-Commentary v14

Approximately 10 % of the total budget of the Programme will be allocated to the Programme management.
Für die Programmverwaltung werden etwa 10 % des Gesamtbudgets des Programms angesetzt.
DGT v2019

NCB Governors will, therefore, be allocated to different groups.
Die Zentralbankpräsidenten werden deshalb in verschiedene Gruppen eingeteilt.
TildeMODEL v2018

Based on this indicator, NCB Governors will be allocated to different groups.
Auf der Grundlage dieses Indikators werden die Zentralbankpräsidenten verschiedenen Gruppen zugewiesen.
TildeMODEL v2018

The third mobile operator will also be allocated 2x 14.4 MHz of DCS 1800 spectrum.
Dem dritten Mobilfunkbetreiber werden auch 2x 14,4 MHz des DCS 1800-Spektrums zugewiesen.
TildeMODEL v2018

Fishing possibilities will continue to be allocated in accordance with the relative stability principle.
Die Aufteilung der Quoten soll weiterhin nach dem Grundsatz der relativen Stabilität erfolgen.
TildeMODEL v2018

In the future, more capacity will be allocated through implicit auctions.
In Zukunft wird mehr Kapazität durch implizite Auktionen vergeben werden.
TildeMODEL v2018

They will be allocated on the basis of a financing decision to be adopted by the Commission.
Sie werden auf der Grundlage eines von der Kommission zu erlassenden Finanzierungsbeschlusses zugewiesen.
DGT v2019

Funding will be allocated following calls for tender and calls for proposals.
Die Finanzierung erfolgt auf der Grundlage von Ausschreibungen und Aufforderungen zur Vorschlagseinreichung.
TildeMODEL v2018

Roughly 30% of the available funds will be allocated to this priority.
Für diese Priorität werden rund 30 % der verfügbaren Mittel bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Roughly 36% of the available funds will be allocated to this priority.
Für diese Priorität werden rund 36 % der verfügbaren Mittel bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

More funds will be allocated later in the year.
Im Laufe des Jahres werden noch weitere Beschlüsse dieser Art folgen.
TildeMODEL v2018