Translation of "Will be arranged" in German

The precise procedures for the implementation will have to be arranged.
Die einzelnen Modalitäten für die Durchführung müssen noch festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Interpreting will be arranged in five languages.
Es wird in fünf Sprachen gedolmetscht.
TildeMODEL v2018

Technical meetings with stakeholders will be arranged in a flexible and problem-orientated way.
Technische Sitzungen mit interessierten Kreisen sollen flexibel und problemorientiert sein.
TildeMODEL v2018

The scriptorium will be arranged according to my instructions.
Das Skriptorium wird nach meinen Anweisungen eingerichtet.
OpenSubtitles v2018

Peace talks will be arranged between Colombia and the guerrillas.
Es finden Friedensgespräche zwischen den Kolumbianern und der Guerilla statt.
OpenSubtitles v2018

Give me a week, it will be arranged.
Gib mir eine Woche, dann ist es in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

For this purpose, seminars and conferences will be arranged.
Zu diesem Zweck werden Seminare und Konferenzen veranstaltet.
EUbookshop v2

Hospital treatment, where necessary, including consultations with a specialist, will usually be arranged by a doctor, but direct admission to hospital is possible in an emergency.
Etwa erforderliche Krankenhausbehandlung einschließlich fachärztlicher Beratung wird in der Regel vom Arzt veranlaßt.
EUbookshop v2

Study visits will be arranged in close cooperation with Arion (see below).
Die Studienbesuche werden in enger Zusammenarbeit mit Arion durchgeführt (siehe unten).
EUbookshop v2

A meeting of the CESD will be arranged for the morning of 28 November.
Am Vormittag des 28. November wird eine Sitzung des CESD stattfinden.
EUbookshop v2

Individual meetings with other companies with similar interests will be pre-arranged.
Persönliche Treffen mit anderen Firmen mit ähnlich gelagerten Interessen werden im voraus arrangiert.
EUbookshop v2

In this case, the expansion rods will be arranged on both sides of the step-up lever.
In diesem Fall werden die Dehnstäbe beidseitig des Übersetzungshebels angeordnet sein.
EuroPat v2

It will be arranged in the lower region of the continuous casting mold 1.
Diese ist im unteren Bereich der Stranggießkokille 1 angeordnet.
EuroPat v2

The main event of the Week will be arranged in Helsinki.
Die Hauptveranstaltung der Europäischen Woche findet in Helsinki statt.
EUbookshop v2

A schedule of meetings will then be arranged for the day.
Treffen können für denselben Tag arrangiert werden.
EUbookshop v2

Reinforcing ribs will then be arranged as appropriate only within the rigid inclined surfaces.
Versteifungsrippen werden dann entspechend nur innerhalb der starren Schrägflächen angeordnet.
EuroPat v2

Wednesday evening, July 8 2020, ’international matches’ will be arranged for the U17-participants.
Mittwoch Abend 8. Juli 2020 werden “internationale Spiele” für U17-Spieler arrangiert.
ParaCrawl v7.1