Translation of "Will be confirmed" in German

I hope that that idea will soon be confirmed.
Ich hoffe, daß dieser Vorschlag eine rasche Bestätigung finden wird.
Europarl v8

I hope that this position will be confirmed by the European Parliament.
Ich hoffe, das Europäische Parlament wird diese Position bekräftigen.
Europarl v8

The latter will have to be confirmed as a priority of cohesion policy after 2013.
Das muss als Priorität der Kohäsionspolitik nach 2013 bestätigt werden.
Europarl v8

Last but not least, this week the new Estonian Government will be confirmed.
Und nicht zuletzt wird diese Woche die neue Regierung Estlands bestätigt werden.
Europarl v8

We hope that this case law will be confirmed.
Wir hoffen, dass diese Rechtsprechung bestätigt wird.
Europarl v8

In addition, the financial plan will be confirmed and the main terms of the contract will be fixed.
Außerdem wird der Finanzierungsplan konsolidiert und es werden die wichtigsten Vertragsklauseln formuliert.
TildeMODEL v2018

The Committee trusts that the latter plan will be confirmed.
Der Ausschuss vertraut darauf, dass dies so eintreten wird.
TildeMODEL v2018

The Committee trusts that this will be confirmed.
Der Ausschuss vertraut darauf, dass dies so eintreten wird.
TildeMODEL v2018

The four present members of the EDU Directorate will be confirmed as Deputy Directors of Europol.
Die vier derzeitigen Mitglieder des EDU-Direktoriums werden als stellvertretende Direktoren von Europol bestätigt.
TildeMODEL v2018

Appointments will be confirmed following the agreement of the host countries and administrative formalities
Die Ernennungen werden nach Zustimmung der Gastländer und Abschluss der Verwaltungsformalitäten bestätigt.
TildeMODEL v2018

Appointments will be confirmed following the agreement of the host countries and administrative formalities.
Die Ernennungen werden nach Zustimmung der Gastländer und Abschluss der Verwaltungsformalitäten bestätigt.
TildeMODEL v2018

Every word I've spoken will be confirmed.
Was ich gesagt habe, wird bestätigt werden.
OpenSubtitles v2018

Specific assignments will be confirmed or revised within the hour.
Individuelle Aufgaben werden in Kürze bestätigt oder neu verteilt.
OpenSubtitles v2018

I'm confident that this suspicion will be confirmed later today.
Ich bin zuversichtlich, dass diese Vermutung im Laufe des Tages bestätigt wird.
OpenSubtitles v2018

In your Heart they will be confirmed.
In deinem Herzen werden sie Bestätigung finden.
QED v2.0a

Bookings with a 30% deposit are will be regarded as confirmed
Eine Buchung gilt mit Anzahlung von 30% als bestätigt.
CCAligned v1

Receival of your order will be confirmed by email.
Der Verkäufer bestätigt die Verfügbarkeit der bestellten Ware per E-Mail.
ParaCrawl v7.1