Translation of "Will be extended" in German

Furthermore, that method will be extended to the former Justice and Home Affairs pillar.
Zudem wird diese Methode auf die ehemalige Säule Justiz und Inneres ausgedehnt werden.
Europarl v8

Given the success of this campaign, it will be extended into 2010.
Aufgrund des Erfolgs der Kampagne wird sie bis 2010 verlängert.
Europarl v8

This study will be extended to processed products.
Diese Studie soll dann auf verarbeitete Erzeugnisse ausgedehnt werden.
Europarl v8

I hope this will be extended to all Central Asian countries.
Ich hoffe, diesem Moratorium werden sich alle zentralasiatischen Staaten anschließen.
Europarl v8

The European House can and will be extended eastwards.
Das Europäische Haus kann und wird nach Osten erweitert werden.
Europarl v8

This will soon be extended to children in schools in the candidate countries.
Dieses Programm wird bald auch Schülern in den Beitrittsländern offen stehen.
Europarl v8

In that way, the relevant skills will be extended throughout the European Union.
Auf diese Weise wird die Kompetenz in der gesamten Europäischen Union verbreitet.
Europarl v8

In the near future, this innovation will be extended to the passports of Community citizens as well.
Später soll diese Neuerung auch auf die Pässe der EU-Bürger ausgedehnt werden.
Europarl v8

We all know that the period of reflection will be extended.
Wir wissen alle, dass die Reflexionszeit verlängert wird.
Europarl v8

If the arrays are of unequal length, the shortest one will be extended with empty elements.
Haben die Arrays unterschiedliche Längen, wird das kürzeste um leere Elemente erweitert.
PHP v1

The line will be extended in 2018 to Juvisy-sur-Orge.
Bis 2018 wird eine Verlängerung bis Juvisy-sur-Orge erwartet.
Wikipedia v1.0

Clearance of accounts audit system will be extended to all parts of rural development
Das Prüfsystem für den Rechnungs­abschluss wird auf alle Teile der Landentwicklung ausgedehnt;
TildeMODEL v2018

Clearance of accounts audit system will be extended to all parts of rural development.
Das Prüfsystem für den Rechnungs­ab­schluss wird auf alle Teile der Landentwicklung ausgedehnt;
TildeMODEL v2018

The Committee hopes that the OECD Agreement will be extended to cover all shipbuilding countries.
Der Ausschuß hofft, daß das OECD-Übereinkommen auf alle Schiffbauländer ausgedehnt wird.
TildeMODEL v2018

As a consequence, the maintenance periods will be extended to about six weeks as well.
Die Mindestreserve-Erfüllungsperioden werden aus diesem Grunde ebenfalls auf sechs Wochen verlängert.
TildeMODEL v2018

The Monopoly will not be extended beyond that date.
Das Monopol wird über diesen Zeitpunkt hinaus nicht verlängert werden.
TildeMODEL v2018

The scope of the evaluations will also be extended by considering impacts on the internationalisation of enterprises.
Der Evaluierungsumfang wird ferner auf die Auswirkungen auf die Internationalisierung von Unternehmen ausgeweitet.
TildeMODEL v2018

On 4 and 5 January the normal banking hours will be extended until 16:00.
Am 4. und 5. Januar werden die normalen Banköffnungszeiten bis 16.00 Uhr verlängert.
TildeMODEL v2018

The internal operational reporting systems in place for existing activities will be extended to the new actions.
Das interne Berichterstattungssystem für die laufenden Maßnahmen wird auf die neuen Maßnahmen ausgeweitet.
TildeMODEL v2018

The internal operational reporting system in place for existing activities will be extended to the new actions.
Das vorhandene interne Berichtssystem für laufende Aktivitäten wird auf die neuen Maßnahmen ausgeweitet.
TildeMODEL v2018

The current executive agency will also be extended to deal with Consumer issues.
Auch wird der Aufgabenbereich der vorhandenen Exekutivagentur um Verbraucherschutzfragen erweitert.
TildeMODEL v2018

This programme will be extended to all technical schools due to its very positive results.
Aufgrund der sehr guten Ergebnisse wird dieses Programm auf alle Fachschulen erweitert.
TildeMODEL v2018

Therefore, the resources allocations will be extended to cover a certain period of time.
Aus diesem Grund werden die zugewiesenen Mittel über einen bestimmten Zeitraum gestreckt.
TildeMODEL v2018

The hard-toll system will be extended to the national roads system under the public-private partnership schemes.
Das Mautsystem wird im Rahmen öffentlich-privater Partnerschaften auf das Nationalstraßennetz ausgedehnt werden.
TildeMODEL v2018