Translation of "Will be initiated" in German

So it is in the national parliaments that the real debate will be initiated.
Die wahre Debatte wird deshalb in den nationalen Parlamenten geführt werden.
Europarl v8

Oral administration of CellCept will be initiated as soon as you can tolerate oral medication.
Die orale Gabe wird beginnen, sobald Sie eine orale Medikation vertragen.
EMEA v3

During the Swedish Presidency, an economic policy dialogue will be initiated with the candidate countries.
Unter schwedischem Vorsitz soll mit den Beitrittsländern ein wirtschaftspolitischer Dialog aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

Further legislative proposals will be initiated by the Commission in the coming years.
Die Kommission wird in den nächsten Jahren weitere Legislativvorschläge erarbeiten.
TildeMODEL v2018

Treatment with Samsca will be initiated in hospital
Die Behandlung mit Samsca wird im Krankenhaus eingeleitet.
TildeMODEL v2018

Finally, a review of governance of how the customs union functions internally will be initiated.
Schließlich wird eine Überprüfung der internen Funktionsweise der Zollunion in die Wege geleitet.
TildeMODEL v2018

13 Work on the development of a composite indicator on equity will be initiated.
Zudem wird die Entwicklung eines Verbundindikators zur Gerechtigkeit eingeleitet werden.
TildeMODEL v2018

The first launch sequences will be initiated at 6:18 p.m.
Die ersten Startsequenzen werden um 18:18 Uhr beginnen.
OpenSubtitles v2018

Programme will be initiated when you set a course.
Das Programm wird gestartet, wenn Sie einen Kurs setzen.
OpenSubtitles v2018

Drilling will shortly be initiated on these new geochemical soil targets.
Die Bohrungen auf diesen neuen geochemischen Bodenzielen werden in Kürze beginnen.
ParaCrawl v7.1

In 20 urban quarters in the Ruhr region, integrated quarter-concepts will be initiated, following the Bottrop model.
In 20 Quartieren im Ruhrgebiet sollen integrierte Quartierskonzepte nach Bottroper Vorbild initiiert werden.
ParaCrawl v7.1

Should specific issues arise, corresponding research projects will be initiated.
Sollten sich dabei konkrete Fragestellungen ergeben, werden entsprechende Forschungsvorhaben initiiert.
ParaCrawl v7.1

Other major projects will also be initiated in the forthcoming months.
In den kommenden Monaten werden darüber hin- aus weitere größere Projekte angestoßen.
ParaCrawl v7.1

Production will be initiated by Maria Soell in September.
Die Produktion wird bei Maria Soell im September aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

However, these functions will be initiated using a button located inside the respective paragraph.
Diese Funktionen starten Sie jedoch durch eine innerhalb des entsprechenden Absatzes angebrachte Schaltfläche.
ParaCrawl v7.1

On the basis of cooperation, now were adopted a number of other projects wich will be initiated.
Auf Basis der nun beschlossenen Zusammenarbeit werden eine Reihe weiterer Projekte initiiert.
ParaCrawl v7.1

In this way innovation processes will be initiated to ultimately increase the attractiveness of Upper Austria as a business location.
Dadurch werden Innovationsprozesse angestoßen, die letztendlich den Wirtschaftsstandort Oberösterreich attraktivieren.
ParaCrawl v7.1

Geotechnical and other engineering and environmental studies will also be initiated.
Geotechnische und andere Arbeiten sowie Umweltstudien werden ebenfalls beginnen.
ParaCrawl v7.1