Translation of "Will be on display" in German

A picture of Chancellor Merkel herself will also be on display after the ceremony.
Ein Porträt von Bundeskanzlerin Merkel selbst wird nach der Zeremonie gezeigt werden.
TildeMODEL v2018

All winning projects will be on display at the IST 2000 Exhibition.
Alle Finalisten werden auf der Veranstaltung IST 2000 ausgestellt.
TildeMODEL v2018

24 prototype vehicles and six simulators will also be on display to journalists.
Außerdem werden interessierten Journalisten in Versailles 24 Fahrzeug-Prototypen und sechs Simulatoren gezeigt.
TildeMODEL v2018

All the data measured will be indicated on the display unit 90.
Sämtliche gemessenen Informationen werden auf dem Bedienfeld 90 angezeigt.
EuroPat v2

At the PETnology Europe symposium, new PET innovations, such as PEF, will be on display.
Auf der Fachkonferenz PETnology Europe werden PET-Innovationen wie zum Beispiel PEF vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

To represent KSB's range of submersible motor pumps, UPA-150-C will be on display at the fair.
Als Vertreter der Unterwasser-Motorpumpenbaureihe wird die UPA-150-C auf der Messe zu sehen sein.
ParaCrawl v7.1

In addition to the two competitions, four international supporting programme will be on display this time.
Neben den beiden Wettbewerben lässt sich diesmal vor allem das internationale Rahmenprogramm sehen.
CCAligned v1

The student research projects will be on display until 18 December.
Die Studienarbeiten werden bis zum 18. Dezember ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

For visitors, the future will be on display.
Für die Besucher wird die Zukunft erlebbar.
ParaCrawl v7.1

Even the most fragile of Mondrian's paintings will be on one-time display.
Selbst die empfindlichsten Gemälde von Mondrian werden einmalig ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

A selection will be on display at Museum Rietberg.
Eine Auswahl wird im Museum Rietberg gezeigt.
ParaCrawl v7.1

New lightweight construction concepts, materials and the most up-to-date production and automation solutions will be on display.
Neue Leichtbaukonzepte, Materialien und modernste Produktions- und Automatisierungslösungen werden zu sehen sein.
ParaCrawl v7.1

Freud and the Writers of Young Vienna will be on display as well.
Freud und die Literaten des Jungen Wien wird an diesem Abend zugänglich sein.
ParaCrawl v7.1

Other examples will be on display at LIGNA.
Weitere Beispiele sind auf der LIGNA zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The temperature setting will be shown on the display of the air conditioner console.
Die gewählte Temperatur wird Ihnen auf dem Display des Klimabedienteils angezeigt.
ParaCrawl v7.1

Machines from all product segments will be on display at the Intermat.
Entsprechende Modelle aus allen Produktsegmenten waren auf der Intermat zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The AC 3002 CIP electrostatic air filter will also be on display.
Außerdem wird der elektrostatische Luftfilter AC 3002 CIP präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Fiege's smoothie bar will once again be on display at this year's event.
Auch in diesem Jahr wird auf der Veranstaltung die Smoothiebar von Fiege gestellt.
ParaCrawl v7.1

Alongside military equipment, various civilian products will also be on display in India.
Neben militärischer Ausrüstung werden in Indien Modelle ziviler Produkte ausgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Additional powerful printing blankets for metal packaging will also be on display.
Darüber hinaus werden weitere leistungsfähige Drucktücher für Metallverpackungen gezeigt.
ParaCrawl v7.1

This is where multicultural Gothenburg will be on display for two intensive days.
Dann präsentiert sich das multikulturelle Göteborg wieder an zwei intensiven Tagen.
ParaCrawl v7.1

Product innovations such as Straight+ will be among others on display.
Gezeigt werden auch Produktinnovationen wie Straight+.
ParaCrawl v7.1

However, the star of the show will be the hardware on display.
Allerdings wird der Star der Show die Hardware zu sehen sein.
ParaCrawl v7.1