Translation of "Will be placed" in German

This item will therefore be placed on the agenda for the December part-session in Strasbourg.
Daher wird dieser Punkt auf die Tagesordnung der Dezembertagung in Straßburg gesetzt.
Europarl v8

The balance will be placed on the market underwritten by a syndicate of banks.
Der Restbetrag wird mit fester Zeichnungszusage eines Bankenkonsortiums auf dem Markt platziert.
DGT v2019

Products which South Africa considers sensitive will be placed on a reserve list.
Die von Südafrika als sensibel eingestuften Produkte werden auf eine Reserveliste gesetzt.
Europarl v8

Hopefully, geographically, he will be much better placed in the future.
Ich hoffe, dass er geographisch künftig etwas besser beschlagen sein wird.
Europarl v8

Virtually all documents will be placed on a public register.
Es werden praktisch alle Dokumente in ein öffentliches Register aufgenommen.
Europarl v8

As in Belgium, they will be placed under police surveillance.
Sie werden, wie in Belgien, unter polizeiliche Aufsicht gestellt.
Europarl v8

Great emphasis will also be placed on the Union's role in terms of foreign policy and aid policy.
Großes Gewicht wird ferner der außen- und entwicklungspolitischen Rolle der Union beigemessen.
Europarl v8

These regions will thus be placed on an equal footing with the ACP countries in terms of price.
Damit werden diese Regionen vom Preis her den AKP-Ländern gleichgestellt.
Europarl v8

If the return_var argument is present, the return status of the Unix command will be placed here.
Ist der Parameter return_var angegeben, wird der Rückgabestatus des UNIX-Befehls hier abgelegt.
PHP v1

A barrier with a door will be placed between them.
Da wird zwischen ihnen eine Mauer errichtet mit einem Tor.
Tanzil v1

Particular focus will be placed on new media and online presence.
Ein besonderer Schwerpunkt wird dabei auf den neuen Medien und der Online-Präsenz liegen.
DGT v2019