Translation of "Will be proposed" in German

On the basis of the results of the consultations, appropriate measures will be proposed.
Ausgehend von den Ergebnissen der Konsultationen werden geeignete Maßnahmen vorgeschlagen.
Europarl v8

TACs will be proposed at levels concordant with scientific advice.
Die TAC werden in Übereinstimmung mit entsprechenden wissenschaftlichen Gutachten vorgeschlagen.
Europarl v8

Measures will also be proposed to prevent and manage water shortages and droughts.
Zudem werden Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Wasserknappheit und Dürren vorgeschlagen.
Europarl v8

Reporting mechanisms for monitoring progress will be proposed for all organizations involved.
Für alle beteiligten Organisationen werden Berichtsmechanismen zur Überwachung der Fortschritte vorgeschlagen werden.
MultiUN v1

The Framework Agreement shall be a document which will be proposed by the Governing Council to all European CSDs .
Der Rahmenvertrag ist ein Dokument , das der EZB-Rat allen europäischen Zentralverwahrern vorschlägt .
ECB v1

On this basis, appropriate solutions will be proposed.
Auf dieser Grundlage werden angemessene Lösungen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

A comprehensive piece of legislation will be proposed in order to recast the different control requirements.
Es werden umfassende Rechtsvorschriften vorgeschlagen, um die verschiedenen Kontrollbestimmungen neuzufassen.
TildeMODEL v2018

A financial regulation will be proposed for implementation of the Accession Partnership with Turkey.
Für die Beitrittspartnerschaft mit der Türkei sollen Finanzvorschriften vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

The Framework Agreement shall be a document which will be proposed by the Governing Council to all European CSDs.
Der Rahmenvertrag ist ein Dokument, das der EZB-Rat allen europäischen Zentralverwahrern vorschlägt.
DGT v2019

The new title will be proposed to the Committee Bureau on 28 October.
Diese Titeländerung wird dem Präsidium am 28. Oktober 1997 vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Minimum performance requirements and regulations for district heating and micro CHP will also be proposed as from 2007.
Ferner sollen ab 2007 Mindestleistungsanforderungen und Regelungen für Fernwärme und KWK-Kleinstanlagen vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the set-aside rate for 1997/98 will be proposed in July of this year if necessary.
Ferner wird bereits im kommenden Juli der Stillegungssatz für 1997/98 vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

A formal legislative text of the Commission will be proposed in the near future.
Ein Rechtstext der Kommission wird in Bälde vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Measures on integration will also be proposed.
Ferner werden Maßnahmen für die Integration vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Council Recommendations for dietary guidelines will be proposed.
Es sollen Empfehlungen des Rates für Ernährungsleitlinien vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

A separate initiative to improve the labelling of chickens will be proposed soon.
Ein gesonderter Vorschlag zur Verbesserung der Etikettierung von Geflügelfleischerzeugnissen wird demnächst vorgelegt.
TildeMODEL v2018

For all the fish stocks in each of these categories, similar management measures will be proposed.
Für alle Fischbestände derselben Kategorie werden ähnliche Bewirtschaftungsmaßnahmen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

More will be proposed in spring next year.
Im nächsten Frühjahr werden weitere Vorschläge folgen.
TildeMODEL v2018

When the constitutional treaty is ratified, any necessary amendments of the FR will be proposed.
Sobald der Verfassungsvertrag ratifiziert ist, wird sie alle erforderlichen Änderungs­vorschläge einbringen.
TildeMODEL v2018

Further measures will be then proposed if deemed necessary.
Sofern erforderlich, werden anschließend weitere Maßnahmen vorgeschlagen wer­den.
TildeMODEL v2018