Translation of "Will be replaced" in German

Annex III to the Agreement will be replaced by the text set out in the Annex to this Decision.
Anhang III des Abkommens wird nach Maßgabe des diesem Beschluss beigefügten Anhangs geändert.
DGT v2019

The electronic form of the fishing authorisation will be replaced by a paper form at the earliest opportunity.
Die elektronische Fanggenehmigung wird schnellstmöglich durch eine Fanggenehmigung in Papierform ersetzt.
DGT v2019

From 1 January 2005 the TARIC subdivisions 12 and 19 will be replaced by 10.
Ab 1. Januar 2005 werden die TARIC-Unterteilungen 12 und 19 durch 10 ersetzt.
DGT v2019

Domestic coal will be replaced by imported coal.
Einheimische Kohle wird durch Importkohle ersetzt.
Europarl v8

From 1 January 2005 the TARIC subdivisions 10 and 30 will be replaced by 20.
Ab 1. Januar 2005 werden die TARIC-Unterteilungen 10 und 30 durch 20 ersetzt.
DGT v2019

This element will be replaced with all the elements of an embedded component.
Dieses Element wird durch alle Elemente einer eingebetteten Komponente ersetzt.
KDE4 v2

The instrument is now technically unreliable and will be replaced by a new one.
Das Instrument ist mittlerweile technisch unzuverlässig und sollte durch ein Neues ersetzt werden.
Wikipedia v1.0

These will be replaced with MV-22B Ospreys and CH-53Ks by 2017.
Diese sollen bis 2017 durch CH-53Ks und MV-22B Ospreys ersetzt werden.
Wikipedia v1.0

During pregnancy, maternal somatropin will largely be replaced by placental growth hormone.
Während der Schwangerschaft wird mütterliches Somatropin größtenteils durch plazentares Wachstumshormon ersetzt.
EMEA v3

In the future, many workers will be replaced by robots.
In der Zukunft wird man viele Arbeiter durch Roboter ersetzen.
Tatoeba v2021-03-10

The pedestrian bridge will be replaced by a tunnel for pedestrians and cyclists.
Die Fußgängerbrücke wurde durch einen Tunnel für Fußgänger und Radfahrer ersetzt.
Wikipedia v1.0

They will be replaced by sectors that rely more on technology and human capital.
Sie werden durch Branchen ersetzt, die mehr auf Technologie und Humankapital setzen.
News-Commentary v14

Detailed technical descriptions will be replaced by standards.
Ausführliche technische Beschreibungen sollen durch Normen ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

The Implementing Decision will be replaced with a new one as from 2017 and therefore simultaneously repealed.
Der Durchführungsbeschluss wird ab 2017 durch einen neuen Beschluss ersetzt und dann aufgehoben.
TildeMODEL v2018

The intervention price will be replaced by a reference price for sugar.
Der Interventionspreis wird durch einen Referenzpreis für Zucker ersetzt.
TildeMODEL v2018