Translation of "Will be revised" in German

The directive will be revised before 2017.
Eine Überprüfung der Richtlinie wird vor 2017 erfolgen.
Europarl v8

The text we have adopted will be revised in four years' time.
Der von uns angenommene Text wird in vier Jahren überarbeitet.
Europarl v8

The next big confrontation will be over the revised European Constitution.
Die nächste große Auseinandersetzung wird es um die überarbeitete Europäische Verfassung geben.
Europarl v8

There is no doubt that the directive will have to be revised if its objectives for the future are to be achieved.
Zweifellos wird die Richtlinie revidiert werden müssen, um diese Zukunftsorientierung zu erreichen.
Europarl v8

The current procedures and guidance documents for handling of notifications will be revised in 2002.
Die gegenwärtigen Verfahren und Anleitungen für die Handhabung von Anzeigen werden 2002 überarbeitet.
EMEA v3

The list will be revised and supplemented as necessary in the light of new programme decisions.
Diese Liste wird unter Berücksichtigung neuer Programmbeschlüsse erforderlichenfalls überarbeitet und ergänzt.
JRC-Acquis v3.0

All regulations hindering flexibility will be revised.
Alle Vorschriften, die die Flexibilität behindern, werden überarbeitet.
TildeMODEL v2018

Insolvency legislation will be revised to make restructuring proceedings more efficient.
Das Insolvenzrecht wird überarbeitet, um Umstrukturierungsverfahren effizienter zu gestalten.
TildeMODEL v2018

The weights for the Spanish data will be revised.
Die Gewichtung der spanischen Daten wird überarbeitet.
TildeMODEL v2018

This annex will be revised automatically upon each notification by a Member State.
Dieser Anhang wird nach jeder entsprechenden Mitteilung eines Mitgliedstaats automatische geändert.
TildeMODEL v2018

The selection procedures for Heads of Units will also be revised.
Ebenfalls überarbeitet werden die Ausleseverfahren für Referatsleiter.
TildeMODEL v2018

This mandate is valid until the end of the T2S migration period, after which it will be revised.
Dieses Mandat gilt bis zum Ende des T2S-Migrationszeitraums und wird anschließend überprüft.
DGT v2019

The collection of data on infrastructure investment expenditure and costs will be revised.
Die Erhebung von Daten über Ausgaben für Infrastrukturinvestitionen und ihre Kosten wird überarbeitet.
DGT v2019

On the basis of this inventory, privatisation plans will be revised and accelerated.’;
Auf der Grundlage dieser Bestandsaufnahme werden die Privatisierungspläne überarbeitet und vorangetrieben.“
DGT v2019

These amounts will have to be revised within 4 years.
Diese Beträge werden innerhalb von vier Jahren überprüft.
TildeMODEL v2018

General animal welfare legislation will be revised in the context of the second pillar.
Die allgemeinen Tierschutzvorschriften sollen im Rahmen der zweiten Säule überprüft werden.
TildeMODEL v2018

The rules will be revised as necessary.
Die Vorschriften werden bei Bedarf weiter überarbeitet.
TildeMODEL v2018

The Accession Partnerships with Bulgaria and Romania will be revised in 2003.
Die Beitrittspartnerschaften mit Bulgarien und Rumänien werden 2003 überprüft.
TildeMODEL v2018

The document will be revised before the end of 1999.
Das Dokument wird noch vor Ende des Jahres 1999 überarbeitet.
TildeMODEL v2018

The framework for European cooperation on youth policy will be revised in 2009.
Der Rahmen für die europäische Zusammenarbeit im Bereich der Jugendpolitik wird 2009 überarbeitet.
TildeMODEL v2018

Specific assignments will be confirmed or revised within the hour.
Individuelle Aufgaben werden in Kürze bestätigt oder neu verteilt.
OpenSubtitles v2018

The Legislative Financial Statement will be revised accordingly by the end of 2016.
Der Finanzbogen wird Ende 2016 entsprechend geändert.
TildeMODEL v2018

This table will be revised when all the final figures for December 1983 are available.
Diese Tabelle wird revidiert sobald alle endgültigen Angaben fUr Dezember 1983 verfügbar sind.
EUbookshop v2