Translation of "Will be succeeded" in German

In March 2011, the temporary RABIT operation will be succeeded by the POSEIDON operation.
Im März 2011 soll die befristete RABIT-Operation von der Operation POSEIDON abgelöst werden.
TildeMODEL v2018

The OECD, it will be remembered, succeeded the OEEC, which was set up in 1948.
Bekanntlich hat die OECD die 1948 gegründete OEEC abgelöst.
EUbookshop v2

He will be succeeded by Royal Australian Mint Chief Executive Ross MacDiarmid.
Seinen Posten übernimmt der Leiter der Royal Australian Mint, Ross MacDiarmid.
ParaCrawl v7.1

He will be succeeded by his son, Dott.
Nachfolger wird sein Sohn, Dott.
ParaCrawl v7.1

Effective immediately, she will be succeeded by Janine Hoffe (37).
Ihre Nachfolge übernimmt ab sofort Janine Hoffe (37).
ParaCrawl v7.1

He will be succeeded in the same role by Thorsten Dirks, as of 1 May 2017.
Ihm wird zum 1. Mai 2017 Thorsten Dirks in gleicher Funktion nachfolgen.
ParaCrawl v7.1

With the start of the new season he will be succeeded by the young French conductor Stéphane Denève.
Mit Beginn der neuen Saison wird er von dem jungen französischen Dirigenten Stéphane Denève beerbt.
ParaCrawl v7.1

He will be succeeded by Dr Daniel Liedtke, Director of Klinik Hirslanden in Zurich since 2008.
Auf ihn folgt Dr. Daniel Liedtke, seit 2008 Direktor der Klinik Hirslanden in Zürich.
ParaCrawl v7.1

Mr. Hiltmann will be succeeded by Michael Schmitz as the SIMONA Group's new CFO.
Die Aufgaben von Herrn Hiltmann wird Michael Schmitz als neuer CFO des SIMONA Konzerns übernehmen.
ParaCrawl v7.1

They will be succeeded by Christian Graf von Bassewitz, Dr. Frank Grund and Jan De Meulder.
Ihnen werden Christian Graf von Bassewitz, Dr. Frank Grund und Jan De Meulder folgen.
ParaCrawl v7.1

He will be succeeded by Matthias Bode, current spokesperson for BMW M Performance Automobiles, on 1 November 2017.
Sein Nachfolger wird zum 1. November Matthias Bode, bisher Pressesprecher für BMW M Performance Automobile.
ParaCrawl v7.1

With the start of the new season he will be succeeded by the young French conductor Stéphane Denà ?ve.
Mit Beginn der neuen Saison wird er von dem jungen französischen Dirigenten Stéphane Denève beerbt.
ParaCrawl v7.1

He will be succeeded as Division CEO in March 2009 by Dr. Anton Gasteiger, 51, an Austrian national.
Sein Nachfolger als Divisionsleiter wird ab Januar 2009 Dr. Anton Gasteiger, 51, Österreichischer Staatsbürger.
ParaCrawl v7.1

His term in government has now ended and in March he will be succeeded by a new president.
Seine Amtszeit ist nun vorüber, und im März wird ihm ein neuer Präsident folgen.
ParaCrawl v7.1

Effective 1 September 2017, Heilmer will be succeeded as president of Designworks by Holger Hampf .
Heilmers Nachfolge als Präsident von Designworks wird ab 1. September 2017 Holger Hampf antreten.
ParaCrawl v7.1

Some districts, like here in Strasbourg, or even whole towns now have a Muslim majority and are gradually escaping from our laws and being taken over by gangs that will be succeeded by Sharia law.
Ganze Stadtviertel, wie beispielsweise hier in Straßburg, ja ganze Städte, in denen der muslimische Bevölkerungsanteil überwiegt, entgleiten nach und nach unseren Gesetzen und fallen der Herrschaft von Banden anheim, auf die dann die Ordnung der Scharia folgt.
Europarl v8

Juncker’s feckless “last-chance commission” will be succeeded by a “next-chance commission” – one that may fall even more short of the mark.
Junckers fahrlässiger „Kommission der letzten Chance“ wird eine „Kommission der nächsten Chance“ nachfolgen, die den Erwartungen möglicherweise noch weniger gerecht wird.
News-Commentary v14

According to the proposed Regulation, the Agency will be replaced and succeeded by the European Union Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA) (‘the proposed Agency’) that will be the legal successor of the Agency.
Gemäß der vorgeschlagenen Verordnung tritt die Agentur der Europäischen Union für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (eu-LISA) (im Folgenden „vorgeschlagene Agentur“) an die Stelle der Agentur und wird ihre Rechtsnachfolgerin.
DGT v2019

Efforts to boost the employability, learning mobility and participation of young people are supported through the current Lifelong Learning and Youth in Action programmes, which –from 2014 onwards – will be succeeded by a new EU programme targeting education, training and youth.
Die Anstrengungen zur Stärkung der Beschäftigungsfähigkeit, der Lernmobilität und der Teilhabe junger Menschen werden durch die Programme „Lebenslanges Lernen“ und „Jugend in Aktion“ unterstützt, die ab 2014 von einem neuen EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung und Jugend abgelöst werden.
TildeMODEL v2018

She will be succeeded by Eila Kreivi, currently Head of Funding for the Americas, Asia Pacific at the EIB.
Ihre Nachfolgerin wird Eila Kreivi werden, die derzeit die Abteilung Mittelbeschaffung in Amerika, Asien und im Pazifik in der EIB leitet.
TildeMODEL v2018

Starting in 2014, the "Leadership group" will be succeeded by the "Atlantic Strategy Group", composed of representatives of the Commission, the Parliament, the EESC and the CoR, and organised by DG MARE.
Von 2014 an wird die "Lenkungsgruppe" durch die "Strategiegruppe Atlantik" ersetzt, die aus Vertretern der Kommission, des Parlaments, des EWSA und des AdR besteht und von der GD MARE verwaltet wird.
TildeMODEL v2018

Since the year of the dog will be succeeded by the year of the pig, it seems likely that the cultural conflict over the Chinese Lunar New Year will be difficult to avoid next year.
Da das Jahr des Hundes durch das Jahr des Schweins abgelöst wird, ist es sehr wahrscheinlich, dass der kulturelle Konflikt um das chinesische Mond-Neujahr im nächsten Jahr schwer zu vermeiden sein wird.
GlobalVoices v2018q4