Translation of "Will be tried" in German

It will be tried at a later date.
Es soll zu einem späteren Zeitpunkt verhandelt werden.
WMT-News v2019

You will be tried for malpractice.
Ich werde Sie wegen gewissenlosem Fehlverhalten vor Gericht bringen.
OpenSubtitles v2018

If the accused is not here, she will be tried regardless.
Wenn die Angeklagte nicht hier ist, wird sie trotzdem verklagt.
OpenSubtitles v2018

And my fear is that the President will be tried by the press.
Und ich fürchte nun, dass der Präsident durch die Presse verhandelt wird.
OpenSubtitles v2018

You will be tried as a toddler!
Du wirst als Kleinkind angeklagt werden.
OpenSubtitles v2018

I was notified Sunday that Dave Jr will be tried as a juvenile for grand theft auto.
Am Sonntag erfuhr ich, dass Dave wegen Autodiebstahls angeklagt ist.
OpenSubtitles v2018

You will be tried as an enemy of the State, and executed.
Sie werden angeklagt und als Staatsfeind zum Tode verurteilt.
OpenSubtitles v2018

In three hours, Heller will be tried for war crimes against humanity.
In drei Stunden wird er für Verbrechen an der Menschheit vor Gericht stehen.
OpenSubtitles v2018

He will be tried in federal district court in San Francisco.
Ihm soll vor einem Bundesgericht in Washington der Prozess gemacht werden.
WikiMatrix v1

Models of different complexity will be tried out in successive steps.
In weiteren Stufen sollen dann Versuche mit Modellen unterschiedlicher Komplexität durchgeführt werden.
EUbookshop v2

Gaius Baltar will be tried for high crimes and treason.
Gaius Baltar kommt wegen Verrats und anderer Verbrechen vor Gericht.
OpenSubtitles v2018

You will be taken to London, where you will be tried.
Ihr werdet nach London gebracht und vor Gericht gestellt.
OpenSubtitles v2018

He was finally indicted and will be tried for his crimes.
Er wurde schließlich angeklagt und wurde für seine Verbrechen vor Gericht gestellt.
ParaCrawl v7.1

And probably more will be tried outside Germany at the moment.
Und da wird vermutlich außerhalb von Deutschland im Moment noch mehr ausprobiert werden.
ParaCrawl v7.1

In the "Diaz trial", police officers who beat up sleeping activists will be tried.
Im "Diaz-Verfahren" wird die Mißhandlung teils schlafender AktivistInnen verhandelt.
ParaCrawl v7.1

It will always be tried to arrange at least one night in the bush in this scenario.
Es wird immer versucht zumindest eine Nacht im Busch zu zelten.
ParaCrawl v7.1

Answering the question what of his method is effective still today will be tried.
Die Frage nach der noch gültigen Wertigkeit seiner Methode wird versucht zu beantworten.
ParaCrawl v7.1