Translation of "Will discuss" in German

As I said, we will discuss this in more detail this afternoon.
Wie gesagt, wir werden dies heute Nachmittag detaillierter diskutieren.
Europarl v8

Transport TEN-T Networks: again we will discuss it soon.
Verkehrsnetze TEN-T: Abermals werden wir dies bald diskutieren.
Europarl v8

Today, we will discuss the programme of activities of the Hungarian Presidency.
Heute diskutieren wir über das Tätigkeitsprogramm des ungarischen Ratsvorsitzes.
Europarl v8

So this month's European Council will discuss energy and innovation.
Daher wird der Europäische Rat dieses Monats Energie und Innovation diskutieren.
Europarl v8

The Arab League will discuss a no-fly zone on Saturday.
Die Arabische Liga wird am Samstag über eine Flugverbotszone diskutieren.
Europarl v8

It will also discuss ideas as regards a possible safeguard mechanism.
Er wird auch Ideen im Hinblick auf einen möglichen Schutzmechanismus besprechen.
Europarl v8

Consequently, that is something we will have to discuss at some point.
Wir werden zu gegebener Zeit über diesen Punkt zu beraten haben.
Europarl v8

We will not discuss this.
Wir sollten jetzt keine Diskussion daraus machen.
Europarl v8

We will discuss the open questions with the Turkish Government.
Wir werden mit der türkischen Regierung über die offenen Fragen reden.
Europarl v8

We will find this out in due course and we will discuss it in good faith.
Das werden wir herausfinden, darüber werden wir vorbehaltlos diskutieren.
Europarl v8

The European Council will further discuss these issues at its June meeting.
Der Europarat wird diese Probleme auf seiner Versammlung im Juni weiter diskutieren.
Europarl v8

I believe that we will have to discuss at EU level the effectiveness of this anti-missile shield.
Ich denke, dass wir die Wirksamkeit dieses Raketenabwehrschilds auf EU-Ebene erörtern müssen.
Europarl v8

We will discuss this point again tomorrow, however.
Aber über diesen Punkt werden wir morgen noch einmal sprechen.
Europarl v8

But that is a matter which I am sure we will discuss endlessly in the coming months.
Aber über diesen Punkt werden wir in den kommenden Monaten sicher unablässig diskutieren.
Europarl v8

We will also discuss this with Mr Van Miert.
Wir werden darüber auch mit Herrn Van Miert diskutieren.
Europarl v8

I will also discuss it this afternoon at the Conference of Presidents.
Ich werde dies ebenfalls heute Nachmittag während der Konferenz der Präsidenten besprechen.
Europarl v8

I will discuss it very readily with him under other circumstances.
Unter diesen Umständen werde ich zu einer Diskussion mit ihm durchaus bereit sein.
Europarl v8

We will discuss them openly in the task force.
Wir werden sie in der Task Force offen diskutieren.
Europarl v8

I will now discuss the Commission's response.
Ich möchte nun über die Antwort der Kommission sprechen.
Europarl v8

We will also discuss joint responses to economic challenges.
Außerdem werden wir gemeinsam Antworten auf wirtschaftliche Herausforderungen besprechen.
Europarl v8

The result is the Molitor report which we will discuss here today.
Das Ergebnis ist der MolitorBericht, der heute hier zu beraten ist.
Europarl v8

We will have to discuss it further.
Wir werden das weiter ausdiskutieren müssen.
Europarl v8

I understand your concern, and we will discuss this again.
Ich kenne Ihre Bedenken, wir werden diese nochmals besprechen.
Europarl v8

We will discuss these later.
Über sie werden wir später sprechen.
Europarl v8

We will discuss these proposals after the legislative proposal.
Wir werden diese Vorschläge nach dem Legislativvorschlag erörtern.
Europarl v8