Translation of "Will eventually" in German

Will you eventually change tack in order to address the problems?
Werden Sie letztendlich eine neue Richtung einschlagen, um die Probleme anzugehen?
Europarl v8

We will eventually pay the price.
Wir werden letztliich den Preis dafür bezahlen.
Europarl v8

We hope that Parliament will eventually support our amendments on that today.
Das Parlament wird hoffentlich endlich einmal unsere diesbezüglichen Änderungsanträge absegnen.
Europarl v8

Perhaps the powers-that-be will eventually wake up and do more here.
Vielleicht werden die Herrschaften irgendwann einmal wach und werden hier mehr tun.
Europarl v8

How will the policy eventually look?
Wie wird diese Politik aussehen, wie viel Zeit wird vergehen?
Europarl v8

Of course the Treaty can be changed, and it will be changed eventually.
Natürlich kann der Vertrag geändert werden und wird es vielleicht auch.
Europarl v8

Yet the financial crisis will eventually end, as will the global recession.
Aber die Finanzkrise wird ebenso wie die Rezession letztlich zu Ende gehen.
News-Commentary v14

Continuing weakness in the Japanese economy will eventually hit the yen.
Die fortgesetzte Schwäche der japanischen Wirtschaft wird den Yen letztlich nach unten drücken.
News-Commentary v14

He will come back eventually, because it's a circle, it comes back.
Er wird irgendwann wiederkommen, weil es ein Kreis ist.
TED2020 v1

If you keep at it you will eventually succeed.
Wenn du dich ranhältst, wirst du es letztlich schaffen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom will eventually give in, I think.
Tom wird letzten Endes, denke ich, nachgeben.
Tatoeba v2021-03-10

I imagine that Tom and Mary will eventually get married.
Ich gehe davon aus, dass Tom und Mary irgendwann heiraten werden.
Tatoeba v2021-03-10

Our fossil-fuel based industrial civilization will eventually collapse.
Unsere auf fossilen Brennstoffen beruhende Industriegesellschaft wird eines Tages zusammenbrechen.
Tatoeba v2021-03-10

The truth will eventually be known.
Die Wahrheit wird letztlich ans Licht kommen.
Tatoeba v2021-03-10

The bubble will eventually burst and prices will fall.
Letztlich platzt die Blase und die Preise fallen.
News-Commentary v14

They will eventually have to make a U-turn and backtrack over the terrain of fictitious progress.
Irgendwann werden sie wenden und über das Gebiet des fiktiven Fortschritts zurückkehren müssen.
News-Commentary v14

The interregnum will eventually end and a new order will be born.
Das Interregnum wird irgendwann enden und einer neuen Ordnung Platz machen.
News-Commentary v14

Unless there is a change in course, living standards will eventually be compromised.
Ohne Kursänderungen ist der Lebensstandard letztlich gefährdet.
News-Commentary v14