Translation of "Will include" in German

The next G20 will also include development as an agenda item for the first time.
Der nächste G20-Gipfel wird zum ersten Mal den Tagesordnungspunkt Entwicklung beinhalten.
Europarl v8

That strategy will also include a 2030 objective.
Diese Strategie wird auch ein Ziel bis 2030 enthalten.
Europarl v8

It is now a fact that the treaty will include a chapter on employment.
Es steht nunmehr fest, daß der Vertrag ein Beschäftigungskapitel beinhalten wird.
Europarl v8

Similarly, I will include precise evaluation measures in the financing from the Guarantee Section.
Ebenso werde ich in die Finanzierung durch die Abteilung Garantie bestimmte Evaluierungsmaßnahmen aufnehmen.
Europarl v8

Future Partnerships will include further priorities in line with the progress made by the country.
Künftige Partnerschaften werden je nach den Fortschritten des Landes weitere Prioritäten beinhalten.
DGT v2019

Will it include it in the new proposal?
Wird sie es in den neuen Vorschlag aufnehmen?
Europarl v8

We will include Croatia's accession in an amending budget.
Wir werden den Beitritt Kroatiens in einen Berichtigungshaushaltsplan aufnehmen.
Europarl v8

Could the Commission give more information as to what this legislative proposal will include?
Kann die Kommission weitere Informationen darüber geben, was dieser Legislativvorschlag umfassen wird?
Europarl v8

At the same time, I can imagine what they will include.
Zugleich kann ich mir jedoch vorstellen, was diese umfassen werden.
Europarl v8

No longer will banks include conversion charges in their total fees.
Die Banken werden keine Umrechnungsgebühren bei ihren Gesamtgebühren berechnen.
Europarl v8

This amounts to the best guarantee the process has of reaching a satisfactory conclusion and I hope that that conclusion will include the issue of Gaza.
Und ich hoffe, daß zu diesen Häfen der von Gaza gehört.
Europarl v8

This cooperation will include work to:
Diese Zusammenarbeit umfasst unter anderem Folgendes:
DGT v2019

This will certainly include sewage treatment plants and projects to promote environmental technology and biodiversity.
Davon umfasst sind sicher Kläranlagen, Projekte zur Förderung der Umwelttechnologie und Artenvielfalt.
Europarl v8

This agreement will include consideration of appropriate arrangements for third-country nationals and stateless persons.
Jenes Abkommen wird- auch geeignete Vorkehrungen in Bezug auf Drittstaatsangehörige und Staatenlose umfassen.
DGT v2019

It will have to include a baseline, which we currently, finally, have.
Sie wird eine Grundrichtung beinhalten müssen, die wir derzeit schließlich haben.
Europarl v8

I will also include my prepared speech.
Ich werde auch meinen Redeentwurf beifügen.
Europarl v8

That will also include the dissemination of sovereign debt holdings as well as capital structure.
Dazu gehört auch die Veröffentlichung des Bestandes an Staatsanleihen sowie der Kapitalstruktur.
Europarl v8

Future partnerships will include further priorities in line with progress made by the country.
Künftige Partnerschaften werden je nach den Fortschritten des Landes weitere Prioritäten beinhalten.
DGT v2019

The Group will include experts from the following categories:
Die Gruppe wird Experten aus folgenden Gebieten umfassen:
DGT v2019

The 29-strong transitional government will include two women.
Der 29köpfigen Übergangsregierung werden zwei Frauen angehören.
Europarl v8

That debate will include the participation of the Council of Ministers and of the Presidency-in-Office.
An dieser Aussprache werden sich auch der Ministerrat und der amtierende Ratsvorsitz beteiligen.
Europarl v8

From 1 May 2004, the Community will include no fewer than 25 countries.
Ab 1. Mai 2004 wird die Gemeinschaft nicht weniger als 25 Länder umfassen.
Europarl v8

It will include important elements of mutual recognition, alongside harmonisation.
Sie wird neben der Harmonisierung wesentliche Elemente der gegenseitigen Anerkennung einschließen.
Europarl v8