Translation of "Will keep you posted" in German

Tom will keep you posted.
Tom wird dich auf dem Laufenden halten.
Tatoeba v2021-03-10

Um... will you keep me posted?
Um... wirst du mich auch dem laufenden halten?
OpenSubtitles v2018

I will keep you posted.
Ich werde Sie auf dem Laufenden halten.
OpenSubtitles v2018

Now, let me start work on it, and I will keep you fully posted every step of the way, and...
Lass mich anfangen und ich werde dich über jeden Schritt voll informieren und...
OpenSubtitles v2018

We will keep you posted of the price of this CD as soon as it is set.
Sobald wir den Preis der CD wissen, werden wir Sie unverzüglich informieren.
ParaCrawl v7.1

We will keep you posted.
Wir halten Euch auf dem laufenden.
ParaCrawl v7.1

We will keep you posted about further recovery of Yaroslav.
Wir werden Sie über die weitere Genesung von Yaroslav informieren!
ParaCrawl v7.1

Subscribe to our newsletter and we will keep you posted on the latest developments.
Abonnieren Sie unseren Newsletter und wir informieren Sie über die neuesten Entwicklungen.
CCAligned v1

We will keep you posted about the exact release date!
Wir werden Sie über das genaue Erscheinungsdatum auf dem Laufenden halten!
CCAligned v1

We will keep you posted as good as possible.
Wir werden Ihnen so oft wie möglich informieren.
CCAligned v1

We will keep you posted….
Wir halten dich auf dem Laufenden….
CCAligned v1

Next, we are planing touring around and will keep you posted!
Als nächstes planen wir eine Rundtour und halten Euch auf dem Laufenden!
CCAligned v1

I will keep you posted,
Ich halte euch auf dem Laufenden.
CCAligned v1

We will keep you posted!
Wir werden euch weiter auf dem Laufenden halten!
ParaCrawl v7.1

This article will keep you posted.
Dieser Artikel wird Ihnen auf dem Laufenden halten.
ParaCrawl v7.1

We will keep you posted on this website.
Wir werden Sie auf unserer Webseite auf dem Laufenden halten.
ParaCrawl v7.1

We will keep you posted via our website, Google+ and Twitter.
Wir halten Sie über unsere Webseite, Google+ und Twitter auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

Please subscribe to our free newsletter, and we will keep you posted.
Abonnieren Sie den kostenlosen Newsletter, und wir halten Sie auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

The works will begin by the end of December, we will keep you posted.
Die Arbeiten werden Ende Dezember beginnen, wir werden natürlich berichten.
ParaCrawl v7.1

We will keep you posted on unfoldings in the German market.
Wir werden Sie über die Entwicklung des deutschen Marktes auf dem Laufenden halten.
ParaCrawl v7.1

I will keep you posted as to when it starts.
Ich halte euch auf dem Laufenden, wann es beginnt.
ParaCrawl v7.1

We will keep you posted on any future development.
Wir werden Sie über jede zukünftige Entwicklung auf dem Laufenden halten.
CCAligned v1

We will keep you posted on all these plans.
Wir werden Sie über alle diese Pläne auf dem Laufenden halten.
CCAligned v1

We will keep you posted with further developements.
Über weitere Entwicklungen halten wir euch auf dem Laufenden.
CCAligned v1