Translation of "Will last for" in German

It brought about transformation that will last for generations.
Es hat eine Transformation herbeigeführt, die über Generationen hinweg fortwähren wird.
Europarl v8

Those negotiations will last for many years.
Diese Verhandlungen werden viele Jahre andauern.
Europarl v8

Your treatment will usually last for about 14 days.
Die Behandlung wird in der Regel über etwa 14 Tage durchgeführt.
EMEA v3

Filgrastim ratiopharm treatment will last for 4 to 5 days.
Die Behandlung mit Filgrastim ratiopharm wird über 4 bis 5 Tage durchgeführt.
EMEA v3

Ratiograstim treatment will last for 4 to 5 days.
Die Behandlung mit Ratiograstim wird über 4 bis 5 Tage durchgeführt.
EMEA v3

Biograstim treatment will last for 4 to 5 days.
Die Behandlung mit Biograstim wird über 4 bis 5 Tage durchgeführt.
ELRC_2682 v1

The infusion will normally last for 1 to 3 hours and will be given every week.
Die Infusion dauert normalerweise 1 bis 3 Stunden und wird jede Woche angewendet.
ELRC_2682 v1

Grastofil treatment will last for 4 to 5 days.
Die Behandlung mit Grastofil wird über 4 bis 5 Tage durchgeführt.
ELRC_2682 v1

Zarzio treatment will last for 4 - 5 consecutive days.
Die Behandlung mit Zarzio wird über 4 - 5 aufeinanderfolgende Tage durchgeführt.
EMEA v3

The treatment will last for a minimum of six months, and can last for up to 1 year.
Die Behandlung dauert mindestens 6 Monate und kann bis zu 1 Jahr dauern.
EMEA v3

Tevagrastim treatment will last for 4 to 5 days.
Die Behandlung mit Tevagrastim wird über 4 bis 5 Tage durchgeführt.
EMEA v3

Your treatment with Grastofil will usually last for about 14 days.
Die Dauer Ihrer Behandlung mit Grastofil erstreckt sich normalerweise über etwa 14 Tage.
ELRC_2682 v1

The scars will last for decades.
Diese Wunden werden für Jahrzehnte fortbestehen.
News-Commentary v14

This obligation will last for 12 months following the euro introduction.
Diese Pflicht wird nach Einführung des Euro noch für weitere 12 Monate fortbestehen.
TildeMODEL v2018

It has brought a burden of debt that will last for many years.
Die angehäuften Schulden werden noch viele Jahre auf uns lasten.
TildeMODEL v2018

The public consultation starts with the publication of this Green Paper and will last for three months.
Die öffentliche Konsultation beginnt mit der Veröffentlichung dieses Grünbuchs und dauert drei Monate.
TildeMODEL v2018