Translation of "Will not be affected" in German

Saddam Hussein will not be affected.
Saddam Hussein wird nicht getroffen werden.
Europarl v8

The budget of that mechanism will not be affected.
Der Haushaltsplan dieses Mechanismus wird davon nicht berührt.
DGT v2019

The terms of this Annex will not be affected by any changes that may be made in the tariff nomenclature.
Werden in der Zollnomenklatur Veränderungen vorgenommen, bleibt dieser Anhang davon unberührt.
DGT v2019

Special offers made available by public institutions to the handicapped will not be affected by the proposal.
Sonderleistungen öffentlicher Institutionen für Behinderte werden von den Vorschriften ausgenommen.
Europarl v8

Consequently, this segment of the users’ business will not be affected by the measures.
Dieser Geschäftsbereich der Verwender wird infolgedessen von den Maßnahmen unberührt bleiben.
DGT v2019

They will not, therefore, be affected by the delay.
Deshalb werden sie durch die Verzögerung nicht beeinträchtigt.
Europarl v8

Therefore, rules of criminal law will generally not be affected by this Directive.
Daher werden strafrechtliche Vorschriften im Allgemeinen nicht von dieser Richtlinie berührt.
TildeMODEL v2018

Farmers will not be affected by the directive.
Die Tabakanbauer sind von dieser Richtlinie also nicht betroffen.
TildeMODEL v2018

Competitiveness of EU car manufacturers vis-à-vis producers in third countries will not be adversely affected.
Die Wettbewerbsfähigkeit der Kfz-Hersteller aus der EU gegenüber Drittländern wird nicht beeinträchtigt werden.
TildeMODEL v2018

For example, the following slogans will not be affected by the Regulation:
Die folgenden Slogans beispielsweise sind von der Verordnung nicht betroffen:
TildeMODEL v2018

Normal cola drinks will not be affected because their caffeine levels fall below this limit.
Normale Cola-Getränke fallen nicht darunter, da ihr Koffeingehalt geringer ist.
TildeMODEL v2018

What services will not be affected by the Directive?
Welche Dienstleistungen sind von der Richtlinie nicht betroffen?
TildeMODEL v2018

The competitiveness of undertakings will therefore not be affected.
Die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen wird folglich nicht beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

In particular, small farmers - those receiving very limited amounts - will not be affected.
Kleinlandwirte, die sehr kleine Beträge erhalten, fallen nicht unter die Transparenzpflicht.
TildeMODEL v2018

All Member States will not be affected in the same way.
Nicht alle Mitgliedstaaten werden davon in gleicher Weise betroffen sein.
TildeMODEL v2018

Accordingly, the creditor status of sovereign debt will not be affected by the inclusion of CACs.
Dementsprechend wird der Gläubigerstatus öffent­licher Schuldtitel durch die Aufnahme von Umschuldungsklauseln nicht beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

The other preferential regimes will not be affected by the new quota.
Die anderen Präferenzregelungen werden von der Einrichtung des neuen Kontingents nicht berührt.
TildeMODEL v2018