Translation of "Will not provide" in German

They will not provide the resources!
Die Regierungen werden diese Mittel nicht bereitstellen!
Europarl v8

These grants will not provide any financial assistance towards payment of salaries.
Die Zuschüsse dienen nicht der Bezuschussung von Entgeltzahlungen.
DGT v2019

But these are opportunities that a free market will not provide.
Aber diese Möglichkeiten gewährt ein freier Markt nicht.
Europarl v8

The working party reforms gained at Amsterdam will not, however, provide nourishment for expansion.
Die in Amsterdam erreichten institutionellen Reformen bieten jedoch keine Grundlage für die Erweiterung.
Europarl v8

This will not provide a way out of the present crisis.
Auf diese Weise werden wir nicht aus der aktuellen Krise herauskommen.
Europarl v8

China must recognize that high savings will not provide stable growth over the long run.
China muss anerkennen, dass hohe Ersparnisse langfristig kein stabiles Wachstum gewährleisten.
News-Commentary v14

Border controls will not provide adequate defence against this threat.
Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.
MultiUN v1

Meloxidolor alone will not provide adequate pain relief during the dehorning procedure.
Die alleinige Anwendung von Meloxidolor lindert die Schmerzen während des Enthornens nicht ausreichend.
ELRC_2682 v1

Loxicom alone will not provide adequate pain relief during the dehorning procedure.
Die alleinige Anwendung von Loxicom lindert die Schmerzen während des Enthornens nicht ausreichend.
ELRC_2682 v1

Meloxidyl alone will not provide adequate pain relief during dehorning procedure.
Die alleinige Anwendung von Meloxidyl lindert die Schmerzen während des Enthornens nicht ausreichend.
ELRC_2682 v1

Emdocam alone will not provide adequate pain relief during the dehorning procedure.
Die alleinige Anwendung von Emdocam lindert die Schmerzen während des Enthornens nicht ausreichend.
ELRC_2682 v1

Contacera alone will not provide adequate pain relief during the dehorning procedure.
Die alleinige Anwendung von Contacera lindert die Schmerzen während des Enthornens nicht ausreichend.
ELRC_2682 v1

Inflacam alone will not provide adequate pain relief during the dehorning procedure.
Die alleinige Anwendung von Inflacam lindert die Schmerzen während des Enthornens nicht ausreichend.
ELRC_2682 v1

Novem alone will not provide adequate pain relief during the dehorning procedure.
Die alleinige Anwendung von Novem lindert die Schmerzen während des Enthornens nicht ausreichend.
ELRC_2682 v1

Otherwise, the agreement will be contrary to Union law and as a result it will not provide legal certainty for investors.
Ansonsten verstößt das Abkommen gegen Unionsrecht und schafft für Investoren keine Rechtssicherheit.
TildeMODEL v2018

The Commission will not provide grants supporting the full cost of projects.
Die Kommission gewährt keine Beihilfen in voller Höhe der Projektkosten.
TildeMODEL v2018

However, the common transport policy alone will not provide all the answers.
In jedem Fall kann die gemeinsame Verkehrspolitik alleine nicht alle Probleme lösen.
TildeMODEL v2018

The corporate business division will not provide object-related aircraft financing either in the future.
Der Geschäftsbereich Firmenkunden wird auch zukünftig keine objektbezogenen Flugzeugfinanzierungen tätigen.
DGT v2019

But science alone will not provide all the answers.
Die Wissenschaft allein beantwortet jedoch nicht alle Fragen.
TildeMODEL v2018

It will not provide classic hotel services.
Es werden keine klassischen Hoteldienstleistungen angeboten.
TildeMODEL v2018