Translation of "Will prepare" in German

The next step will be to prepare for ratification.
Der nächste Schritt wird die Vorbereitung der Ratifizierung sein.
Europarl v8

Then, finally, by December, the Commission will prepare the adoption of these documents.
Im Dezember schließlich wird die Kommission die Annahme dieser Dokumente vorbereiten.
Europarl v8

Nevertheless, companies will have to prepare themselves properly through education and extra training measures.
Die Unternehmen werden sich jedoch durch berufliche Fortbildungsmaßnahmen gut vorbereiten müssen.
Europarl v8

You will have to prepare the Cologne summit.
Sie werden den Kölner Gipfel vorzubereiten haben.
Europarl v8

Moreover, the Commission will prepare regular reports for the EFC.
Außerdem wird die Kommission regelmäßig Berichte für den WFA erstellen.
DGT v2019

The Commission will prepare a draft with guidance in this respect.
Die Kommission erarbeitet einen Entwurf mit diesbezüglichen Leitlinien.
DGT v2019

We will need to prepare the ministerial conference that is to take place early next year more effectively.
Die für Anfang nächsten Jahres vorgesehene Ministerkonferenz muss effektiver vorbereitet werden.
Europarl v8

All I am asking is, will the Commission prepare an analysis?
Ich möchte lediglich wissen, ob die Kommission eine Analyse erstellen wird.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, your Presidency will have to prepare the mid-term review of the Lisbon Strategy.
Herr Ratsvorsitzender, Ihre Präsidentschaft hat die Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie vorzubereiten.
Europarl v8

Will the Commission prepare an urgent report?
Wird die Kommission einen Bericht zu diesen dringenden Fragen vorlegen?
Europarl v8

As for the Commission, it will continue to prepare annual reports.
Die Kommission selbst wird die Ausarbeitung der Jahresberichte vornehmen.
Europarl v8

In 2003, we will have to prepare to implement enlargement and we will have to carry out the institutional reforms.
Die Erweiterung und die institutionelle Reform erfordern eine angemessene Vorbereitung.
Europarl v8

The medical staff will prepare InductOs in the operating room.
Das medizinische Personal bereitet InductOs im Operationssaal vor.
ELRC_2682 v1

The company will also prepare a similar pack for patients.
Das Unternehmen wird zudem ein ähnliches Informationspaket für Patienten erstellen.
ELRC_2682 v1

And God will be angry with him, and will curse him, and will prepare for him a terrible punishment.
Und Allah zürnt ihm und verflucht ihn und bereitet ihm gewaltige Strafe.
Tanzil v1

The Management Board telematics committee will prepare an overview of available options.
Der Telematik-Ausschuss des Verwaltungsrates wird einen Überblick über die verfügbaren Optionen erstellen.
ELRC_2682 v1

My sister will prepare breakfast.
Meine Schwester wird das Frühstück zubereiten.
Tatoeba v2021-03-10

This will prepare the ground for a shift of balance from 2010 onwards.
Dies wird den Boden für eine Verkehrsverlagerung ab 2010 vorbereiten.
JRC-Acquis v3.0

Based on this experience, the Commission will prepare a comprehensive lead markets strategy.
Auf der Grundlage dieser Erfahrungen wird die Kommission eine umfassende Lead-Markets-Strategie erarbeiten.
TildeMODEL v2018

The EP will not prepare a very big public event.
Das EP werde keine sehr große öffentliche Veranstaltung durchführen.
TildeMODEL v2018