Translation of "Will show" in German

However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.
Ich hoffe jedoch, dass die Europäische Union diesbezüglich mehr Initiative zeigen wird.
Europarl v8

Then the annual economic report will certainly also show some different results.
Dann könnte der Jahreswirtschaftsbericht sicherlich auch andere Ergebnisse vorweisen.
Europarl v8

But we will need to show more concrete, tangible results by the year 2000.
Bis zum Jahr 2000 werden wir jedoch konkretere, faßbarere Ergebnisse vorweisen müssen.
Europarl v8

Time will show this to be the case.
Die Zeit wird kommen und es beweisen.
Europarl v8

I hope he will show a little flexibility over the amendments this evening.
Hoffentlich wird er heute abend bezüglich der Änderungsanträge etwas Flexibilität beweisen.
Europarl v8

It is, therefore, completely new, and I will show it to you right away.
Sie ist daher völlig neu und ich werde sie Ihnen sofort zeigen.
Europarl v8

Our actions in Libya will show the actual state of our security and defence policy.
Unsere Handlungen in Libyen werden den tatsächliche Zustand unserer Sicherheits- und Verteidigungspolitik aufzeigen.
Europarl v8

His successor will have to show the same qualities and be just as uncompromising.
Sein Nachfolger wird die selben Qualitäten zeigen und ebenso kompromisslos sein müssen.
Europarl v8

We hope that the next presidency will show more courage.
Wir hoffen, dass die nächste Präsidentschaft mehr Mut beweisen wird.
Europarl v8

Experience will show how much Amsterdam has delivered.
Die Praxis wird zeigen, wieviel Amsterdam gebracht hat.
Europarl v8

Only a referendum will show whether the Danish population wants this to happen.
Nur eine Volksabstimmung wird klarstellen, ob die dänische Bevölkerung dies wünscht.
Europarl v8

This indicator will show us a general level of foreign language knowledge.
Dieser Indikator wird uns zeigen, wo das allgemeine Niveau der Fremdsprachenkenntnisse liegt.
Europarl v8

I hope that this House will continue to show the same commitment.
Ich hoffe, das Parlament wird sich ebenso weiterhin dafür einsetzen.
Europarl v8

I hope that the Italian Presidency will show itself to be consistent and firm.
Ich hoffe, dass der italienische Vorsitz Konsequenz und Entschlossenheit beweist.
Europarl v8

The future will show how well we have succeeded in our task.
Die Zukunft wird zeigen, ob wir unserer Aufgabe wirklich gerecht geworden sind.
Europarl v8

I believe they will show those qualities.
Ich glaube, dass sie diese Qualitäten zeigen werden.
Europarl v8

A glance at the internet will show exactly who I mean.
Ein Blick ins Internet zeigt sehr genau, wen ich damit meine.
Europarl v8

This show will not be over in June.
Diese Show wird im Juni nicht zu Ende sein.
Europarl v8

Life will show who is right.
Das Leben wird zeigen, wer Recht hat.
Europarl v8