Translation of "Will take care of it" in German

My solicitor will take care of it all.
Mein Rechtsanwalt wird sich um alles kümmern.
OpenSubtitles v2018

Maybe time will take care of it.
Vielleicht wird es mit der Zeit besser.
OpenSubtitles v2018

It is my problem and I will personally take care of it at once.
Es ist mein Problem und ich werde mich sofort persönlich darum kümmern.
OpenSubtitles v2018

And I will take care of it myself.
Und ich werde mich selbst darum kümmern.
OpenSubtitles v2018

I will take care of it.
Ich werde mich um ihn kümmern.
OpenSubtitles v2018

You give me a name, and we will take care of it.
Geben Sie mir einen Namen, und wir werden uns darum kümmern.
OpenSubtitles v2018

Your father and I will take care of it.
Dein Vater und ich werden uns darum kümmern.
OpenSubtitles v2018

I will take care of it for you, baby.
Ich kümmere mich für dich darum, Baby.
OpenSubtitles v2018

I will personally take care of it.
Ich werde mich persönlich darum kümmern.
OpenSubtitles v2018

No, sir, I will take care of it.
Ich kümmere mich darum, Sir.
OpenSubtitles v2018

The concrete will come and I will take care of it, okay?
Der Beton wird ankommen, und ich werde mich darum kümmern, okay?
OpenSubtitles v2018

Mark and i will take care of it.
Mark und ich werde uns darum kümmern.
OpenSubtitles v2018

I will take care of it before any damage can be done.
Ich kümmere mich darum, bevor ein Schaden entstehen kann.
OpenSubtitles v2018

I will take care of it right away.
Ich werde mich sofort darum kümmern.
OpenSubtitles v2018