Translation of "Will to survive" in German

He estimated a probability that we will fail to survive the current century: 50 percent.
Er schätzte unsere Wahrscheinlichkeit, das aktuelle Jahrhundert zu überleben auf 50 Prozent.
TED2020 v1

Nothing in the world is stronger than the will to survive.
Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben.
Tatoeba v2021-03-10

And yet, people who live here are examples of great ingenuity and the will to survive.
Dennoch sind die Menschen dort enorm einfallsreich und sie wollen überleben.
TED2020 v1

And you will manage to survive without me tonight?
Wirst du heute Abend ohne mich überleben?
OpenSubtitles v2018

In 40 years, 32 billion people will fight to survive.
In 40 Jahren werden 32 Milliarden Menschen... ums Überleben kämpfen.
OpenSubtitles v2018

If there is consumer interest in a route then it will be sure to survive.
Besteht ein Bedarf für eine bestimmte Linie, so wird sie schon überleben.
EUbookshop v2

He will say anything to survive.
Er wird alles sagen, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

The part that will do anything to survive.
Den Teil, der alles tun würde, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

It's a tool that will allow you to survive.
Es ist ein Mittel, das Ihnen erlaubt, zu überleben.
OpenSubtitles v2018

She will do anything to survive.
Sie wird alles tun, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

A man and his will to survive.
Ein Mann und sein Wille überleben.
OpenSubtitles v2018

We need books that will teach us to survive. Useful books!
Wir brauchen nützliche Bücher, die uns beim Überleben helfen.
OpenSubtitles v2018

People will do anything to survive.
Die Menschen machen alles um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

You will survive to bear witness.
Sie werden überleben, um das Ereignis zu bezeugen.
OpenSubtitles v2018