Translation of "William the conqueror" in German

William the Conqueror defeated king Harold in 1066 at the Battle of Hastings.
Wilhelm der Eroberer besiegte König Harald 1066 in der Schlacht bei Hastings.
Tatoeba v2021-03-10

William the Conqueror conquered England in 1066.
Wilhelm der Eroberer eroberte 1066 England.
Tatoeba v2021-03-10

It was given to Bishop Odo, probably by his half-brother William the Conqueror.
Er erhielt seine Ausbildung unter Bischof Odo, dem Halbbruder von Herzog Wilhelm.
WikiMatrix v1

William the Conqueror granted the original church to Leofric, Bishop of Exeter.
Wilhelm der Eroberer übergab den ursprünglichen Kirchenbau dem Bischof von Exeter, Leofric.
Wikipedia v1.0

The new tour of Castle William the Conqueror offers diving in the Middle Ages.
Die neue Tour von Schloss Wilhelm der Eroberer bietet Tauchen im Mittelalter.
ParaCrawl v7.1

The castle was built by William the Conqueror in 1068.
Die Burg wurde von Wilhelm dem Eroberer im Jahre 1068 gebaut.
ParaCrawl v7.1

The town was founded in the 12th century after a vow by William the Conqueror.
Die Stadt wurde im 12. Jahrhundert nach einem Gelübde von Wilhelm dem Eroberer gegründet.
WikiMatrix v1

The original structure was built by the Normans under William the Conqueror in 1069–1070.
Die erste, hölzerne Version wurde von den Normannen unter Wilhelm dem Eroberer 1069–1070 gebaut.
WikiMatrix v1

This time by going to battle against the Anglo-Saxons with William the Conqueror.
Dieses Mal, indem Sie gegen die Angelsachsen zu kämpfen, der Eroberer mit William.
ParaCrawl v7.1

An imposing castle originally built by William the Conqueror in 1068 in wood.
Eine imposante Burg, die ursprünglich von William the Conqueror in 1068 aus Holz gebaut wurde.
CCAligned v1

The carpet depicts the conquest of England by the Duke of Normandy, William the Conqueror.
Auf dem Teppich wird in Bildern die Eroberung Englands durch den Normannenherzog Wilhelm den Eroberer dargestellt.
ParaCrawl v7.1

This square-set château was rebuilt in the 19th century atop ruins left in the wake of William the Conqueror.
Dieses quadratische Château wurde im 19. Jahrhundert auf den Ruinen eines Gasthofes von Wilhelm I. wiederaufgebaut.
ParaCrawl v7.1

The Tower was founded by William the Conqueror towards the end of the 1066.
Der Bau des Towers wurde unter William dem Eroberer gegen Ende des Jahres 1066 begonnen.
ParaCrawl v7.1

The new tour of the castle William the Conqueror offers to plunge the Middle Ages.
Der neue Rundgang durch das Schloss Wilhelm dem Eroberer bietet das Mittelalter zu stürzen.
ParaCrawl v7.1

The oldest part, the White Tower was built by William the Conqueror.
Der älteste Teil, der White Tower, wurde von Wilhelm dem Eroberer erbaut.
ParaCrawl v7.1

Fécamp, former capital of the Dukes of Normandy, welcomed William the Conqueror several times.
Fécamp, ehemalige Hauptstadt der Herzöge der Normandie, begrüßte William den Eroberer mehrmals.
ParaCrawl v7.1

Caen city has a history that dates to the reign of William the Conqueror.
Caen Stadt hat eine Geschichte, die auf die Regierungszeit von William dem Eroberer stammt.
ParaCrawl v7.1

Following his invasion of England, William the Conqueror gave Studland, which included Brownsea to his half-brother, Robert de Mortain.
Nach seiner Invasion von England, gab Wilhelm der Eroberer Studland und somit auch Brownsea Island seinem Halbbruder, Robert von Mortain.
Wikipedia v1.0

The fourth and fifth books contain long digressions on the deeds of William the Conqueror in Normandy and England.
Das vierte und fünfte Buch enthalten weitschweifige Berichte über die Taten Wilhelms des Eroberers in der Normandie und in England.
Wikipedia v1.0