Translation of "Willing participant" in German

And I don't care if you were a willing participant or not.
Und es ist mir egal, ob du bereitwillig beteiligt warst, oder nicht.
OpenSubtitles v2018

She was a willing participant.
Sie war eine bereitwillige Beteiligte.
OpenSubtitles v2018

But still, she claims that she was not a willing participant In the previous evening's events.
Aber trotzdem behauptet sie, dass sie bei den vorherigen abendlichen Ereignissen nicht willentlich mitgewirkt habe.
OpenSubtitles v2018

Any evidence she wasn't a willing participant in sexual activity involving those cuffs and other paraphernalia?
Gibt es Beweise, dass Maggie nicht freiwillig an sexuellen Aktivitäten mit Handschellen teilgenommen hat?
OpenSubtitles v2018

Then it is conceivable that Assad may have been, at the very least, a willing participant in this attack.
Dann ist es denkbar, dass Assad zumindest ein freiwilliger Helfer bei diesem Anschlag war.
OpenSubtitles v2018

And that however the memories were extracted, the precision with which it was done indicates you may have been a willing participant.
Und dass der Eingriff mit einer solchen Präzision erfolgt ist, dass anzunehmen ist, dass du dich freiwillig dazu bereit erklärt hast.
OpenSubtitles v2018

Kate, by... showing us this photo, you're only proving that you were a willing participant in your relations with Gene.
Kate, indem... du uns dieses Foto gezeigt hast, beweist du nur, dass du ein williger Teilnehmer in deiner Beziehung mit Gene warst.
OpenSubtitles v2018

Once you become aware then you can become a willing participant and this elevates your experience of the circuit which may have been present all along.
Sobald ihr dessen bewusst werdet, dann könnt ihr ein willentlicher Teilnehmer werden, und das hebt eure Erfahrung des Kreislaufs, der vielleicht schon die ganze Zeit gegenwärtig war.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the categorization of a prohibited sex act as ones (duress) because of uncontrolled passions is valid, in a technical halakhic sense, only for a married woman who was ravished and who, in the course of the act, became a willing participant.
Außerdem ist die Kategorisierung einer verbotenen sexuellen Handlung als einer solchen (unter Zwang) wegen unkontrollierter Leidenschaften ist im technischen halachischen Sinn nur für eine verheiratete Frau gültig, die sexuell missbraucht wurde und die während der sexuellen Handlung anfing, bereitwillig mitzumachen.
ParaCrawl v7.1

But she’s a willing participant, happily adopting new habits, which in the end wasn’t so difficult once she recognized the benefits.
Aber sie ist ein williger Teilnehmer, glücklich Annahme neuer Gewohnheiten, die am Ende war nicht so schwer, wenn sie die Vorteile erkannt.
ParaCrawl v7.1

Tsinghua, known as the "MIT of China," is a willing and aggressive participant in the State-run campaign to "eradicate" Falun Gong.
Die Universität von Tsinghua, bekannt als "MIT of China" (Elite-Uiversität in China) ist williger und agressiver Teilnehmer an der staatlichen Kampagne zur "Auslöschung" von Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Simon of Cyrene, who helped Jesus carry the cross, was a Jew, but he was not responsible because he was not a willing participant.
Simon von Kyrene, der Jesus das Kreuz tragen half, war ein Jude, aber er war nicht verantwortlich, weil er kein williger Teilnehmer war.
ParaCrawl v7.1

After refusing to read the game's script – opting instead to draw pictures of Wolverine and busty women on it – he dives headfirst into the experience High Moon Studios crafted, but he isn't exactly a willing participant.
Nach der Weigerung, Skript des Spiels zu lesen - sich stattdessen um Bilder von Wolverine und vollbusige Frauen darauf zu zeichnen - taucht er kopfüber in die Erfahrung High Moon Studios in Handarbeit gemacht, aber er ist nicht gerade ein williger Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1

The Commission is willing to participate in these discussions with Member States.
Die Kommission ist bereit, an diesen Gesprächen mit Mitgliedstaaten teilzunehmen.
Europarl v8

In this regard, the Commission is quite willing to participate in this type of parliamentary meeting.
Die Kommission ist voll und ganz bereit, an derartigen parlamentarischen Treffen teilzunehmen.
Europarl v8

The process will continue and the participants will inspire each other.
Dieser Prozess wird weitergeführt werden, wobei die Teilnehmer einander inspirieren.
Europarl v8