Translation of "Win" in German

What has Parliament managed to win in the negotiations with the High Representative?
Was hat das Parlament in den Verhandlungen mit der Hohen Vertreterin gewonnen?
Europarl v8

He has won the war but must now win the peace.
Er hat den Krieg gewonnen, muss nun aber noch den Frieden gewinnen.
Europarl v8

Not even Maradona or Pelé could win the match of this crisis by themselves.
Noch nicht einmal Maradona oder Pelé könnten das Spiel dieser Krise alleine gewinnen.
Europarl v8

Only if we are able to take a firm stand will we win.
Nur wenn wir unsere Position entschlossen vertreten, werden wir gewinnen.
Europarl v8

We must win the people over to Europe.
Wir müssen die Menschen für Europa gewinnen.
Europarl v8

This is therefore a race we cannot win.
Dies ist also ein Wettlauf, den wir nicht gewinnen können.
Europarl v8

That is not the way to win the public over to the European cause.
So wird man die Bürger nicht für Europa gewinnen.
Europarl v8

That is why we need to win over young people to the European project.
Deshalb müssen wir die jungen Menschen für das Projekt Europa gewinnen.
Europarl v8

This helped to win the referendum.
Sie haben geholfen, dass Referendum zu gewinnen.
Europarl v8

It will have to come up with more serious arguments if it wants to win them back.
Sie muss schon mit ernstzunehmenderen Argumenten aufwarten, wenn sie diese zurückgewinnen möchte.
Europarl v8

We must win over national public opinion.
Wir müssen die Öffentlichkeit in den Einzelstaaten für unsere Sache gewinnen.
Europarl v8

We must win back the consumers' confidence.
Wir müssen das Vertrauen der Verbraucher zurückgewinnen.
Europarl v8

Transparency in the EU should also win with this directive.
Die Transparenz innerhalb der EU dürfte durch diese Richtlinie ebenfalls gewinnen.
Europarl v8

With our guaranteed production methods, we can really only win.
Wir können mit unseren garantierten Produktionsmethoden eigentlich nur gewinnen.
Europarl v8