Translation of "Wining and dining" in German

Look, there's no wining and dining.
Kein Gejammer, kein Essen gehen.
OpenSubtitles v2018

Why else would she be wining and dining a newbie like you?
Warum sonst würde sie Essen und Trinken mit einem Neuling wie Ihnen?
OpenSubtitles v2018

And you think all it will take is a little wining and dining?
Und Sie glauben, dass es nur ein Essen mit Wein braucht?
OpenSubtitles v2018

Cultivating intelligence assets usually requires some wining and dining.
Das Heranziehen eines geheimen Informanten erfordert normalerweise etwas Speis und Trank.
OpenSubtitles v2018

When it comes to wining and dining, we have some tips & tricks to share.
Wenn es ums Essen und gute Restaurants geht, haben wir einige Tipps.
ParaCrawl v7.1

Wining and dining is very important for the locals and so for you.
Essen und Trinken ist ebenso für die Einheimischen wie für Sie sehr wichtig.
CCAligned v1

Nerja is also a lovely place for shopping, wining and dining:
Nerja ist auch ein schöner Ort zum Einkaufen, Essen und Trinken:
CCAligned v1

The theme of this game is all about wining and dining.
Das Thema von diesem Spiel ist Alles über Essen und Trinken.
ParaCrawl v7.1

Wining and dining is our passion.
Essen und Trinken ist unsere Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1

The floor she mops all shining, She's great at wining and dining.
Sie steht früh auf, macht alles sauber und deckt den Tisch auf, ehe wir wach sind.
OpenSubtitles v2018

I'm the one that's out there every day watching things for us while you sit here day after day writing a book, wining and dining a wife that's never gonna want you back.
Ich bin derjenige, der jeden Tag da draußen ist und alles beobachtet, während du hier nur Tag für Tag herum sitzt, ein Buch schreibst, Wein trinkst und mit einer Frau zu Abend isst, die dich nie wieder zurück haben will.
OpenSubtitles v2018

They're in town for a couple of days, and I think a little wining and dining would seal the deal.
Sie sind in der Stadt für ein paar Tage... und ich glaube, ein Essen mit Wein würde das Geschäft besiegeln.
OpenSubtitles v2018